Car tu ne quitteras pas mon âme en enfer, ... sens, pas à la place des damnés, où Christ n'est jamais allé, ni; car à sa mort, son âme était engagée envers son père et était la même journée au paradis: mais plutôt, "Sheol" ici, comme "Hadès" dans le proche Testament, signifie l'état des morts, l'état distinct des âmes après la mort, le monde invisible des âmes, où était l'âme du Christ; Bien que cela ne soit pas laissé là-bas, pas non plus, mais le troisième jour est retourné à son corps; Bien qu'il semble le mieux de l'interpréter de la tombe, comme le mot est rendu dans Genèse 42:38 ; Et puis par son "âme" doit être signifiée, pas la partie la plus noble de sa nature humaine, l'âme, en distinction du corps; car comme il mourut pas, mais je suis allé à Dieu, il n'a pas été posé dans la tombe; Mais soit-il lui-même, dans quel sens le mot "âme" est parfois utilisé, même pour l'homme de l'homme, Psaume 3:2. Car cela pourrait être vraiment dit de lui, son saint de Dieu, qu'il a été posé dans la tombe, bien que cela ne reste pas là; ou plutôt son cadavre, car le mot "Néphesh" est rendu dans Nombres 9:6; Donc, "anima" est utilisé dans les auteurs latins u: ceci a été posé dans la tombe; Pour Joseph l'ayant supplié de Pilate, l'a sorti de la croix et la posa dans sa propre nouvelle tombe; Bien que c'était la volonté de Dieu, cela ne devrait pas être laissé là-bas, mais être élevé des morts, comme c'était le troisième jour, avant qu'il ne soit corrompu, comme suit:

tu ne souffrir que tu ne souffrir que ton saint pour voir la corruption; C'est-à-dire que rester si longtemps dans la tombe de putréfy et être corrompu; C'est pourquoi il a été élevé des morts le troisième jour, selon les Écritures, avant que les organes de temps ne commencent à être corrompus; Voir Jean 11:39 ; Et c'était due à la soin de Joseph ou de Nicodemus, à fournir des épices pour la préserver, mais de Dieu qui l'a élevé des morts et lui a donné une gloire; Et qui ne souffrirait pas de son corps d'être corrompu, parce qu'il était saint et parce qu'il était son saint; que, comme il n'y avait pas de corruption morale en lui, il ne devrait y avoir aucune corruption naturelle en lui; donc le milieu juif le interprète, que.

"Pas de ver ni de maggote ne devrait avoir le pouvoir sur lui; ''.

Ce qui n'est pas vrai de David, ni de ni du Messie. Ce caractère de «saint» appartient éminemment au Christ au-dessus des anges et des hommes, il est souvent utilisé de l'être divin, et cela accepte le Christ dans sa nature divine et est vrai de lui comme homme; Il est la chose sainte, le Saint Enfant Jésus; Sa nature est pure et impeccable, exempte de la souillure du péché originel; Sa vie et sa conversation étaient saintes et inoffensifs, il n'a pas eu de péché, ni ne pouvait y ne pouvait être trouvé en lui par des hommes ou des diables; Ses doctrines étaient saintes et avaient tendance à promouvoir la sainteté de la vie; Toutes ses œuvres sont saintes et telle est le travail de la rédemption, qui est forcée en consistance avec et à la gloire de la sainteté et de la justice de Dieu; Christ est saint dans tous ses bureaux et est la fontaine de la sainteté à son peuple; Et il est saint de Dieu, il a la propriété en lui comme son fils et comme médiateur, et même comme un saint; Car il était sanctifié et envoyé au monde par lui, d'être oint de l'huile sainte de son esprit sans mesure. Le mot peut être rendu, un "miséricordieux" x ou "libéral" et "bienfaisant" ": pour Christ est tout cela; Il est une miséricordieuse et un grand prêtre fidèle, et il distribue généreusement la grâce et la gloire à son peuple.

U "- Ananimamque Sepulchro Coudimus--". Virgil. Aeneid. 3. v. 67. W Apud Kimchi en v. 9. x סססיך "Misericordem Tuum", Pagninus, Montanus; "Bénéficiaire Tuus", piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité