C'est pourquoi devrais-je craindre dans le temps du mal, ... C'est la principale chose que toutes sont déjà appelées à Hearken. C'est la sagesse et la compréhension du psalmiste en méditant et était sur le point de prononcer; C'est la parabole qu'il incline son oreille et le dicton sombre qu'il ouvrirait; à savoir qu'un saint n'a rien à craindre dans le pire des temps; qui est une énigme à un homme naturel. Aben Ezra interprète "les jours du mal" des jours de la vieillesse, comme on l'appelle, Ecclésiiaste 12: 1 , qui apportent des maladies, une faiblesse et la mort; dans lequel un bon homme n'a aucune raison de craindre; Comme il devrait vouloir les nécessités de la vie, car ils craignent que le Seigneur ne veuille aucune bonne chose; Ou qu'il ne devrait pas tenir à la fin, voir Dieu, qui est le guide de la jeunesse, est le personnel de la vieillesse et porte les poils de huil et ne partira jamais ni abandonner; Et bien que l'homme méchant de la vieillesse ait une raison d'avoir peur de la mort et de l'éternité à portée de main, le saint n'a pas; Mais peut chanter, sur les frontières de la tombe, "o la mort! Où est ta piqûre?" c. 1 Corinthiens 15:55. Les jours de l'iniquité abondent et l'erreur et l'hérésie prévalent, sont des jours de maladie et si le bon homme peut craindre qu'il soit amené de côté par l'exemple malade de certains, ou par l'artisanat des autres; Pourtant, il n'a pas besoin, car la fondation de Dieu est assurée et il les sait qui sont la sienne et s'en occupera d'eux et les préserve. De plus, les temps d'affliction et de persécution sont des jours méchants; Voir Éphésiens 5:16; Et ce sera l'heure de la tentation, qui essaiera les habitants de la terre, Apocalypse 3:10 . Pourtant, le juste homme n'a pas besoin de craindre, car il est toujours bien avec lui, laissez ses cas et circonstances être ce qu'ils vont. Oui, le jour de la mort et le jour du jugement sont des jours de mal aux hommes méchants; et donc ils les éloignent loin d'eux, Amos 6:3; Mais les croyants ont des raisons de se réjouir, le jour de leur mort étant meilleur que le jour de leur naissance; Et le jour du jugement sera le moment de la glorieuse apparaissant du Christ à eux. Il est ajouté,.

[Quand] l'iniquité de mes talons me boussera; c'est-à-dire les péchés de la vie et de la conversation; "Talons" désigne "pas", et le mot est parfois aussi rendu, comme dans Psaume 56: 6 ; et "iniquité" entend le péché commis dans la marche; et donc des conceptions non pas du péché original, comme certains l'ont pensé, mais des péchés et des transgressions réelles: et on peut dire que cochard [les saints] à propos de ", quand ils sont châtiens pour eux, et sont donc amenés à un sens et de reconnaissance de eux, et d'être humiliés pour eux; Et puis ils n'ont rien à craindre d'une manière slave, car ces châtiers ne sont pas en colère, ni de la justice vindicative, ni de la peine de péché; Mais les fruits de l'amour et de la faveur. Ou le sens peut être, quand la mort, le fruit de l'iniquité, le salaire du péché, entoure et se saisit sur moi; ססופי, "à ma fin", comme le targum; Dans mes derniers jours, au talon ou à la fin d'entre eux, je ne crains pas; Le saint n'a aucune raison de craindre, quand il traverse la vallée sombre de la mort; car la mort est abolie comme un mal pénal, sa piqûre est emportée et sa malédiction enlevée. Certains règnent les mots ", lorsque l'iniquité de mes supplanateurs me mène de" O; Signifiant ses ennemis qui l'attendent de l'attendre en privé et s'efforçaient de le supplanter; ou cela le poursuivit de près et pressé ses talons, juste prêt à le détruire; Pourtant, même alors il signifie qu'il ne devrait pas craindre: et le sens est le même avec Psaume 27: 1 ; à laquelle conviennent les versions syriaciennes et arabes, qui le rendent "l'iniquité des ennemis de mine"; ou, "quand mes ennemis m'entourent": et il peut être littéralement rendu, quand "l'iniquité m'entoure à mes talons" P; C'est-à-dire que lorsque les hommes, qui sont l'iniquité elle-même, englobent, sont à mes talons, prêt à me saisir, je ne crains pas.

o עון קקקי "Iniquitas supplantatorium Meorum", Gejerus; "Insidiatorum Meorum", certains à Vatallus. P "Iniquitas oppressorum", c'est-à-dire "" Iniquissimi Mei oppressez Ambiunt Me ", Gejerus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité