1°. L'acqua si trasformò in sangue ( Esodo 7:14 a J; Esodo 7:15 b E r ; Esodo 7:16 a J; Esodo 7:17 b, con la verga.

mano, E; Esodo 7:17 c - Esodo 7:18 ; Esodo 7:19 a, comandato, P; Esodo 7:20 b, ai servi, E; Esodo 7:20 c - Esodo 7:21 ab, J; Esodo 7:21 c - Esodo 7:22 , P; Esodo 7:23 J).

In Egitto non solo la prosperità, ma la vita stessa era legata al Nilo. Mosè incontra il Faraone durante la sua visita mattutina al Nilo ( cfr Esodo 8:20 ), sia per fare il bagno (come Esodo 2:5 ) o per adorare, ripete la richiesta divina e annuncia la sconfitta del Nilo, trasformando le sue acque in sangue.

Ogni anno l'acqua del fiume diventa come il sangue al momento dell'inondazione (Sayce). La particolarità dell'es. è che l'acqua è stata resa insalubre, come a volte è appena prima che inizi il rossore. In P tutta l'acqua della terra assume una sfumatura velenosa: i canali di irrigazione ( Esodo 7:9 mg.) e gli stagni o bacini sono menzionati in modo speciale.

Il carattere artificiale della rappresentazione di P viene mostrato quando, dopo che l'acqua è stata arrossata, i maghi possono ancora trovare l'acqua per dimostrare i loro poteri. La morte del pesce sarebbe una grave calamità, essendo il pesce un articolo di base della dieta.

Esodo 7:15 . la verga (E): è indicata dall'editore come quella che fu trasformata in serpente (Esodo 4:3 J).

Esodo 7:17 b. La frase sulla percossa di Yahweh è dislocata dall'inserimento di un frammento del comando a Mosè in E ( Esodo 7:15 b), con la verga che è nella mia mano (alterata dalla tua, ma guastando lo stesso il senso).

Esodo 7:20 b. e si alzò: non Aaronne ( Esodo 7:20a P) ma Mosè (E), perché solo le acque che erano nel fiume furono percosse.

Esodo 7:23 . cuore: in ebr. ricopre, anzi spesso denota, attività psichica non emotiva: rende la mente rivolta anche a questa.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità