E lo stesso Dio della pace ti santifichi interamente; e prego Dio che tutto il tuo spirito, la tua anima e il tuo corpo siano preservati irreprensibili fino alla venuta del nostro Signore Gesù Cristo.

E - `Ma' х de ( G1161 )].

Lo stesso Dio - piuttosto, "possa il Dio stesso della pace" fare per te con il suo potere ciò che io non posso fare con tutte le mie monizioni, né tu con tutti i tuoi sforzi ( Romani 16:20 ; Ebrei 13:20 ).

Santificatevi , perché la santità è la condizione della "pace" ( Filippesi 4:6 ). Come la pace è il suo attributo, così è il suo dono speciale ( Giovanni 14:27 ); per quale fine ti doni la santità.

Interamente , х holoteleis ( G3651 )] - (in modo che tu debba essere) 'perfetto sotto ogni aspetto.'

E - i:e., 'e così (ometti, prego Dio: non in greco) possa il tuo ... spirito, anima e corpo essere preservati integri :' una parola diversa da "interamente:" х holokleeron ( G3648 )] 'intero;' con nessuna delle parti integranti che vogliono. х Teleios ( G5046 ) è ciò che ha raggiunto la sua fine, rispetto alla qualità; holokleeros ( G3648 ), 'completo in tutte le sue parti', rispetto alla quantità, Giacomo 1:4 .

] Si riferisce all'uomo nella sua normale integrità: ogni ideale che deve essere raggiunto dal credente glorificato. Tutti e tre lo spirito, l'anima e il corpo, ciascuno al suo posto, costituiscono l'uomo "intero". Lo "spirito" collega l'uomo con le intelligenze superiori, ed è quella parte più alta ricettiva dello Spirito Santo vivificante ( 1 Corinzi 15:47 ).

L'anima psuchee ( G5590 )] è intermedia tra corpo e spirito: è la sfera della volontà e degli affetti. Nello spirito non spirituale, lo spirito è così sprofondato sotto l'anima animale (che dovrebbe tenere sotto), che questi sono "animali" ("sensuali", avendo semplicemente il corpo di materia organizzata, e l'anima l'essenza animatrice immateriale), «non avendo lo Spirito» ( Giuda 1:19 : cfr.

1 Corinzi 2:14 : note, 15:44,46-48; 3:6). Il non credente risorgerà con un corpo animale (animato dall'anima), ma non, come il credente, con un corpo spirituale (animato dallo spirito) come quello di Cristo ( Romani 8:11 ).

Senza colpa a , х amemptoos ( G274 )] - 'senza colpa (in modo da essere in uno stato irreprensibile) alla venuta di Cristo.' In ebraico х shalowm ( H7965 )], "pace" e "interamente" х holoteleis ( G3651 )] sono termini affini; così la preghiera spiega "Dio della pace". Bengel prende "totalmente" come collettivamente tutti i Tessalonicesi, così che nessuno dovrebbe fallire; e "tutto" individualmente - ciascuno intero - con "spirito, anima e corpo.

La menzione del corpo si accorda con 1 Tessalonicesi 4:16 , fine. Trincea, meglio, "interamente" - cioè, 'avendo perfettamente raggiunto il fine morale;' vale a dire, essere completamente cresciuto in Cristo, "intero", completo, senza la grazia [anche parte] che dovrebbe essere in un cristiano che vuole.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità