Affinché il resto degli uomini possa cercare il Signore e tutte le genti, sulle quali è invocato il mio nome, dice il Signore, che fa tutte queste cose.

Che il residuo degli uomini - quelli fuori dai confini dell'economia ebraica,

Possa cercare il Signore, e tutti i Gentili, sui quali il mio nome è (o 'è stato') chiamato х epikekleetai ( G1941 )] - tutti i Gentili che, credendo, avrebbero dovuto invocare il Suo nome su di loro, o, come ora "concittadini dei santi" dovrebbe essere chiamato con il suo nome,

Dice il Signore, che fa [tutte] queste cose. La parola "tutti" qui sembra chiaramente un'aggiunta tardiva al testo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità