La mia dottrina cadrà come la pioggia, la mia parola distillerà come la rugiada, come la piccola pioggia sull'erba tenera e come le piogge sull'erba:

La mia dottrina cadrà... Il linguaggio può giustamente essere preso come pronunciato sotto forma di un desiderio o di una preghiera. Possa la mia dottrina (discorso) cadere come la pioggia! Il mio discorso distilla come la rugiada! Come docce sulla lama tenera; come abbondanti gocce di rugiada х wªkirbiybiym ( H7241 ), moltitudine di gocce] sull'erba! [La Settanta la interpreta al modo ottativo, prosdokasthoo hoos huetos a apofthengma mou, kai katabeetoo hoos drosos ta reemata mou, hoosei ombros. Ep' agroostin, kai hoosei nifetos epi chorton.] Gli scrittori sacri paragonano l'istruzione salutare all'influenza pura, gentile e insinuante della pioggia o della rugiada ( Isaia 5:6 ; Isaia 55:10). La metafora era probabilmente mutuata dall'Egitto, nelle cui immagini geroglifiche l'influenza benefica dell'istruzione era simboleggiata dalla rappresentazione di una rugiada che cadeva dal cielo.

Versetto 3. Perché pubblicherò, poiché proclamerò il nome del Signore (cfr Esodo 34:5 ). Alcuni rendono la parola: "Mi rivolgo a te nel nome del Signore". L'annuncio di quel grazioso nome, con gli attributi attraenti di cui è il segno, porta con sé la ragione della dolce similitudine usata in questo verso; poiché, come la verzura arida e le tenere lame sono ravvivate dall'influenza rinfrescante delle piogge o della rugiada, così i cuori colpiti dalla coscienza ricevono nuova vita e vigore dalla dottrina che proclama la misericordia e la fedeltà di Dio.

Attribuite grandezza al nostro Dio х godel ( H1433 ) maestà, magnificenza regale; Settanta, megaloosunee ( G3172 ); ( Ebrei 1:3 ).]

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità