Se un uomo consegnerà al suo vicino denaro o roba da conservare, e gli sarà rubato dalla casa; se si trova il ladro, paghi il doppio.

Se un uomo deve consegnare al suo prossimo denaro o cose da tenere... Le leggi contenute in questa sezione si riferiscono alla perdita di proprietà per furto o altro, e ai modi previsti per dare riparazione ai sofferenti. Stuff , х keeliym ( H3627 )] - strumenti, utensili, mobili (vedi le note a Esodo 3:22 ; Esodo 11:2 ); anche vestiti, ornamenti ( Deuteronomio 22:5 ; Isaia 61:10 ), strumenti musicali ( 2 Cronache 34:12 ; Amos 6:5 ), armi da caccia o militari ( Genesi 27:3 ).

Se una somma di denaro o qualche oggetto di valore che era stato depositato in custodia presso un vicino fosse sottratto alla sua casa, il ladro, scoperto, doveva essere obbligato a restituire il doppio di quello che aveva sottratto, o con propri beni o, nel caso non avesse nulla da dare, da una durata di servitù equivalente al valore della cosa rubata, alla persona cui aveva fatto torto. Ma se nessun indizio può essere ottenuto per la scoperta del ladro, il capofamiglia a cui è stato affidato l'oggetto mancante deve, al fine di purificarsi dal sospetto, confrontare prima di х 'el ( H413 ) haa-'ªlohiym ( H430 )] il dèi - cioè, giudici (vedi la nota in Esodo 21:6), e fare una dichiarazione solenne, probabilmente sotto giuramento [la Settanta ha: kai omeitai, e giurerà], che non se ne appropriava a suo uso, né era particeps criminis. [Settanta, mee auton peponeereusthai ef'holees tees parakatatheekees tou pleesiou-che non ha usato fraudolentemente il deposito del suo vicino.]

Versetto 9. Per ogni tipo di violazione , х `al ( H5921 ) kaal ( H3605 ) dªbar ( H1697 ) pesha` ( H6588 )] - per ogni caso di torto. Il contesto indica articoli di proprietà, astratti o perduti; e così la Settanta la vede [kata pan reeton adikeema- rispetto a ogni questione della suddetta violazione specificata ( 'ªsher ( H834 ) yo'mar ( H559 ) kiy ( H3588 ) huw' ( H1931 ) zeh (H2088 )) di cui si può dire, questo è, cioè la cosa che mi è stata rubata; o questo è lui - cioè, che accuso come ladro - la causa di entrambe le parti sarà indagata in un tribunale].

E (colui) che i giudici condanneranno - dovrà, dopo indagine, condannare, sia la persona a cui era stata affidata la proprietà, di appropriazione disonesta, sia il depositante, di una falsa accusa.

Pagherà il doppio - cioè, farà un doppio risarcimento per la proprietà rubata in un problema, o per i sentimenti feriti nell'altro.

Versi 10-13. Se un uomo consegna al suo vicino un asino... da tenere. Per "prossimo" si può intendere sia un conoscente che un servitore.

E muore, o viene ferito, o scacciato, senza che nessuno lo veda. La prima vittima potrebbe verificarsi a qualsiasi bestia a causa di una malattia interna o per la visitazione di Dio. Il secondo è espresso da х nishbar ( H7665 )] essere spezzato, spezzarsi le membra cadendo in un precipizio, o altro (cfr Isaia 8:15 ; Isaia 28:13 ; Ezechiele 34:4 ; Ezechiele 34:15 ; Zaccaria 11:16 ); e il terzo [di nishbaah ( H7617 )], usato frequentemente in riferimento all'astrazione del bestiame da parte dei predoni ( 1 Cronache 5:21 ; 2 Cronache 14:14 ; Giobbe 1:15 ;Giobbe 1:17 ). Se nessuno potesse testimoniare, per conoscenza personale, da chi o in che modo sia stata provocata la perdita.

Versetto 11. Quindi un giuramento del Signore - così designato dall'essere nominato dalla Sua autorità, o preso solennemente nel Suo nome come testimone, così come vendicatore di spergiuro.

Tra i due - cioè tra il proprietario e il custode, entrambi giurando - l'uno, che ha consegnato la bestia alla custodia del suo prossimo per accordo o per salario, e l'altro, che se ne è appropriato proprio uso, o da quest'ultimo solo protestando di non essere la causa della morte, della mutilazione o della scomparsa della bestia. Il proprietario fu obbligato ad accettare il giuramento ea porre fine alla disputa.

Versetto 12. E se gli viene rubato , mee`imow ( H5973 )] - da lui; cioè, dal suo potere o custodia (caso molto diverso dal precedente ( Esodo 22:7 ) , e quindi, come un normale esercizio di cura e diligenza da parte sua avrebbe potuto impedire il furto ( Genesi 31:39 ) , sarà tenuto a risarcire il proprietario.Versetto 13. Se viene fatto a pezzi, cioè da bestie Deuteronomio 33:20 ( Deuteronomio 33:20 :20,37; 44:28; Salmi 22:13 ; Nahum 2:12 ) , quindi lo porti come testimonianza , cioè il cadavere smembrato, o una parte di esso ( 1 Samuele 17:34 ; Amos 3:12), a riprova, non solo del violento esordio su di esso, ma dei vigorosi sforzi profusi per la sua difesa o soccorso.

Le versioni caldeo e samaritana rendono, "egli porterà un testimone" - cioè, addurre testimonianze o prove che, in assenza del più piccolo residuo della bestia, possono essere soddisfacenti per il giudice che le impronte o le tracce di un lupo, leone, iena, ecc., erano visibili nelle vicinanze, o che possono attestare la sua diligenza e fedeltà nel vegliare sulla sua carica.

Versetto 14. Se un uomo deve prendere in prestito dal suo prossimo, ed è ferito, o muore. Se una bestia che è stata presa in prestito solo per uno scopo temporaneo subisce, mentre è nelle mani del mutuatario, un danno così grave da privare il legittimo proprietario dei suoi servizi in ogni momento a venire, è un provvedimento ragionevole che il mutuatario dovrebbe essere tenuto a ripagare la perdita, sia perché la conoscenza dell'esistenza di una tale legge renderebbe un mutuatario più prudente e prudente nell'usarla di quanto gli uomini siano portati a stare con cose non proprie; ma poiché il beneficio dell'uso è tutto suo, è giusto che ne sopporti la perdita.

Versetto 15. Ma se il suo proprietario è con esso, non lo renderà buono. In questa presunta condizione l'esonero del mutuatario da ogni responsabilità era evidentemente fondato sulla presunzione che nessuno avrebbe usato una bestia malata in presenza del suo proprietario, e che se ne fosse data la dovuta cura dal fatto della sua presenza e sanzione. La stessa cosa, se fosse assunto, invece di essere preso in prestito.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità