E la luce d'Israele sarà per un fuoco, e il suo Santo per una fiamma: e brucerà e divorerà le sue spine ei suoi rovi in ​​un giorno;

La luce d'Israele... brucerà... le sue spine - l'esercito malvagio dell'Assiro; realizzando l'immagine alla fine di Isaia 10:16 Yahweh, che è una luce per Israele, sarà il "fuoco" ( Deuteronomio 4:24 ; Ebrei 12:29 ) che accenderà le spine (gli Assiri, come combustibile secco , già preda delle fiamme, Nahum 1:10 ).

Versetto 18. E consumerà la gloria della sua foresta. I soldati comuni, i principi, gli ufficiali, ecc., tutti insieme, saranno consumati (nota, Isaia 9:18 ).

In un giorno - ( Isaia 37:36 .)

E del suo fruttuoso campo - letteralmente, Carmelo, una montagna ricca nella tribù di Aser. Figurativo per il potente esercito di Sennacherib. Forse alludendo alle sue stesse parole di vanto che Isaia 37:24 per essere pronunciate, Isaia 37:24 , " Isaia 37:24 nella foresta del suo Carmelo".

Sia l'anima che il corpo - proverbiale per assolutamente; tutto l'uomo è fatto di anima e corpo.

Saranno come quando un alfiere sviene. - 'saranno come quando un malato (da una radice siriaca) si consuma.' Confronta "magrezza", cioè distruzione Isaia 10:16 ( Isaia 10:16 ) (Maurer). Oppure, 'ci sarà un'intera dissipazione, come una perfetta fusione (cioè, dell'esercito assiro) (Horsley). Preferisco la versione inglese х noceec ( H5264 ), da naacac ( H5264 ), to lift up]. Quando l'alfiere sviene, l'intero esercito è sciolto. Quindi Mercer, Piscator e Calvin.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità