Moab è il mio lavatoio; su Edom getterò il mio calzare: Filistea, trionfa per me. Moab è il mio lavatoio - o tinozza: esprimendo l'ignominiosa sottomissione a cui Davide ridusse Moab (2 Samuele 8:2 ). Lavare i piedi è l'ufficio di uno schiavo (Giovanni 13:8 ).

Su Edom getterò via la mia scarpa. La persona che sta per lavarsi i piedi getta la scarpa ad uno schiavo ( Matteo 3:11 ; Atti degli Apostoli 13:25 ). Traduci 'a (non oltre) Edom' (Hengstenberg). Oppure l'idea di gettare la scarpa in disprezzo su Edom esprime allo stesso tempo il possesso vittorioso della terra di Edom e il calpestare l'orgoglio di Edom, con cui aveva calpestato la terra di Israele come invasore.

Così Salmi 60:12 ; 2 Samuele 8:14 . La fusione della scarpa era un simbolo di trasferimento di possesso ( Rut 4:7 ; Giosuè 10:24 ). Quindi Muis. Preferisco questo.

Filistea. Moab Edom, Filistea, sono menzionati in ordine geografico, cominciando da est, poi lungo il sud fino a ovest della Terra Santa.

Trionfa per me, Salmi 41:11 per me un grido di gioia, riconoscendomi come tuo re ( Salmi 41:11 ); per scongiurare la tua distruzione da parte mia. In Salmi 108:9 , "Io trionferò sulla Filistea". La gioia della Filistea nel trionfo del re d'Israele è "con tremore" ( Salmi 2:11 ; Salmi 18:44 , margine), la Filistea, che una volta aveva trionfato sulla caduta di Israele sotto di sé, deve ora unirsi con riluttanza al trionfo di Israele su se stessa ( 2 Samuele 8:1 ; 2 Samuele 8:14 ; 1 Cronache 8:13). Allo stesso tempo c'è l'implicazione nascosta che il trionfo di Israele si rivelerà in definitiva per il bene della Filistea; perché Israele sarà finalmente una benedizione per il mondo dei Gentili.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità