Aspettate dunque su di me, dice l'Eterno, fino al giorno in cui mi alzerò in preda: poiché la mia decisione è di radunare le nazioni, per riunire i regni, per riversare su di loro la mia ira e tutta la mia ira ardente: perché tutta la terra sarà divorata dal fuoco della mia gelosia.

Perciò aspettami. Qui Yahweh si rivolge ai pii ebrei. In mezzo a tutti questi giudizi sulla nazione ebraica, attendete con impazienza il tempo glorioso della restaurazione che sarà inaugurato dalla precedente effusione dell'ira di Dio su tutte le nazioni ( Isaia 30:18 ; dove la stessa frase, "beati tutti coloro che aspettano per Lui" è usato per lo stesso grande evento.) Calvino erroneamente fa di questo versetto un indirizzo agli empi: e così Maurer, 'Non dovrete aspettarmi invano;' Verrò subito armato di indignazione: non ti contenderò più con i miei profeti.

Fino al giorno - cioè, aspettando il giorno, ecc. Così altrove ai credenti viene detto di "aspettare" l'adempimento della parola di Dio, anche se sembra che "indugi" ( Habacuc 2:3 ).

Che mi alzo verso la preda - come una bestia selvaggia che sale dalla sua tana avida della preda (Confronta Matteo 24:28 , Dove è "la carcassa" della corruzione, lì la giustizia di Dio è pronta, come "le aquile", a balzare sulla "preda".) O, piuttosto, come un guerriero che conduce Israele a una vittoria certa, che si esprime con "la preda", o bottino, che è la ricompensa della vittoria. La versione dei Settanta e quella siriaca leggono l'ebraico х lª`eed ( H5707 ), invece di lªad], 'mi alzo come testimone' (cfr.

Giobbe 16:8 ; Malachia 3:5 ). Yahweh essendo in questo punto di vista testimone, accusatore e giudice (cfr Isaia 33:22 ). La versione inglese è migliore.

Poiché la mia determinazione è di radunare le nazioni - contro Gerusalemme ( Zaccaria 14:2 ), per riversare lì la mia indignazione ( Gioele 3:2 ; Zaccaria 12:2 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità