Ora quest'uomo... - Il denaro che fu dato per tradire il Signore Gesù fu gettato nel tempio, e il campo fu acquistato con esso dai sacerdoti ebrei. Vedi Matteo 27:5 , Matteo 27:10 e le note su quel luogo. Si dice spesso che un uomo faccia una cosa quando fornisce i mezzi per farla.

Confronta Matteo 27:60 , "E lo depose (il corpo di Gesù) nella sua tomba nuova, che aveva scavato nella roccia". Cioè, aveva fatto tagliare fuori. Giovanni 4:1 , “quando, dunque, il Signore seppe come i farisei avevano udito che Gesù “faceva e battezzava” più discepoli di Giovanni.

Per mezzo dei suoi discepoli, poiché Gesù stesso non battezzò, Giovanni 4:2 . Lo stesso principio è riconosciuto in diritto nella nota massima “Qui facit per alium, facit per se”.

La ricompensa dell'iniquità - Il prezzo che ebbe per quell'atto di stupenda malvagità - il tradimento del Signore Gesù.

E cadere a capofitto - La parola qui resa "a capofitto" - πρηνής prēnēs (latino "pronus", da cui la nostra parola inglese "prone") - significa propriamente "piegato in avanti, con la testa in avanti"; e l'idea è che la sua posizione nell'impiccarsi fosse tale che quando la corda si spezzò cadde a capofitto, o cadde in avanti con la faccia. Questo può essere facilmente supposto se si è gettato da una roccia o da un luogo elevato. Prima si è impiccato, poi è caduto ed è stato fatto a pezzi. Vedi le note su Matteo 27:5 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità