E quando lo guardò - Greco: Avendo fissato i suoi occhi attentamente su di lui.

Aveva paura - Alla subitaneità e al carattere inaspettato della visione.

Che cos'è, Signore? - Questa è l'espressione di sorpresa e allarme. La parola "Signore" avrebbe dovuto essere tradotta "signore", poiché non ci sono prove che questo sia un indirizzo a Dio, e ancor meno che considerasse il personaggio presente come il Signore. Confronta le note su Atti degli Apostoli 9:5 .

È il linguaggio che userebbe naturalmente un uomo che fosse improvvisamente sorpreso; chi dovrebbe assistere a una strana forma apparire inaspettatamente davanti a lui; e chi dovrebbe esclamare, signore, qual è il problema?"

Sono venuti per un memoriale - Sono ricordati davanti a Dio. Confronta Isaia 45:19 . Erano una prova di pietà verso Dio e venivano accettati come tali. Sebbene non avesse offerto sacrifici secondo le leggi ebraiche; sebbene non fosse stato circonciso; tuttavia, avendo agito secondo la luce che aveva, le sue preghiere furono dure e le sue elemosine furono accettate.

Ciò è stato fatto secondo il principio generale dell'amministrazione divina, che Dio preferisce l'offerta del cuore alle forme esteriori; le espressioni d'amore da sacrificare senza di essa. Questo l'aveva spesso dichiarato, Isaia 1:11 ; Amos 5:21 ; 1 Samuele 15:22 , "Ubbidire è meglio del sacrificio e ascoltare il grasso dei montoni", Osea 6:6 ; Ecclesiaste 5:1 .

Va ricordato, tuttavia, che Cornelio non dipendeva dalla moralità esterna. Il suo cuore era nell'opera della religione. Va ricordato, inoltre, che era pronto a ricevere il Vangelo quando gli era stato offerto, ea diventare cristiano. In questo c'era una differenza importante tra lui e coloro che dipendono per la salvezza dalla loro moralità nelle terre cristiane. Tali persone sono inclini a difendersi con l'esempio di Cornelio e a supporre che, come fu accettato prima di abbracciare il Vangelo, così potrebbero esserlo senza abbracciarlo. Ma c'è una differenza importante nei due casi. Per:

(1) Non ci sono prove che Cornelio dipendesse dalla moralità esterna per la salvezza. La sua offerta era quella del cuore, e non solo un'offerta esteriore.

(2) Cornelius non si affidava affatto alla sua moralità. La sua era un'opera di religione. Temeva Dio; lo pregava; esercitò la sua influenza per portare la sua famiglia nello stesso stato. Le persone morali non fanno né l'una né l'altra. “Fanno tutte le loro opere per essere visti dagli uomini”; e nel loro cuore non c'è “nessuna cosa buona verso il Signore Dio d'Israele”. Confronta 1 Re 14:13 ; 2 Cronache 19:3 . Chi ha mai sentito parlare di un uomo che "teme Dio", e che prega, e che istruisce la sua famiglia nella religione, che dipende dalla moralità per la salvezza?

(3) Cornelio era disposto a fare la volontà di Dio per quanto gli era stata resa nota. Dove c'è questo c'è la religione. L'uomo morale non lo è.

(4) Cornelio era disposto ad abbracciare un Salvatore quando gli fu fatto conoscere. L'uomo morale non lo è. Sente parlare di un Salvatore con indifferenza; ascolta di anno in anno il messaggio della misericordia di Dio senza accoglierlo. In tutto questo c'è una differenza importante tra lui e il centurione romano; e mentre speriamo che ci siano molti in terre pagane che siano nello stesso stato d'animo in cui era lui, disposti a fare la volontà di Dio per quanto è stata resa nota, e quindi accettati e salvati per la sua misericordia nel Signore Gesù, tuttavia questo non può essere addotto per incoraggiare la speranza della salvezza in coloro che conoscono la sua volontà, e tuttavia non la faranno.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità