Un Mnason di Cipro - L'originale in questo luogo sarebbe tradotto meglio, "E ci portò a Mnason di Cipro, un vecchio discepolo", ecc. È evidente che, sebbene Mnason fosse originario di Cipro, ora era un abitante di Gerusalemme, ed era ben noto ai discepoli di Cesarea. È possibile che sia stato a Cesarea e abbia accompagnato Paolo a Gerusalemme; ma l'interpretazione più corretta del passo è che Paolo ei suoi compagni di viaggio furono condotti a casa sua a Gerusalemme, e che non era con loro durante il viaggio.

Di Cipro - Vedi le note su Atti degli Apostoli 4:36 .

Un vecchio discepolo - Un primo convertito al cristianesimo - forse uno che si era convertito prima della crocifissione del Salvatore.

Con chi dovremmo alloggiare - Nella cui casa dovevamo prendere dimora. I riti dell'ospitalità erano rappresentati in maniera distinta dai primi cristiani.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità