Se lo distrugge dal suo posto - La particella qui che è resa "se ( אם 'ı̂m ) è spesso usata per denotare enfasi, e qui significa "certamente" - "sarà certamente distrutto". La parola resa distruggere, da בלע bela ' , significa letteralmente di deglutire Giobbe 7:19 , inghiottire, per assorbire; e quindi consumare, devastare, distruggere.

Il senso è che il malvagio o l'ipocrita sarà completamente distrutto dal suo posto, ma l'immagine o la figura dell'albero è ancora conservata. Alcuni suppongono che significhi che Dio lo avrebbe distrutto dal suo posto; altri, come Rosenmuller e il dottor Good, suppongono che il riferimento sia al terreno in cui l'albero è stato piantato, che assorbirebbe completamente ogni nutrimento e lascerebbe morire l'albero; cioè che il terreno arido e assetato in cui è piantato l'albero, invece di fornire nutrimento, agisce come un "succhiotto", e assorbe esso stesso tutti i succhi che altrimenti darebbero sostegno all'albero. Questa mi sembra probabilmente la vera interpretazione. È uno tratto dalla natura, e uno che conserva la concinnità del passaggio.

Allora lo rinnegherà - Cioè, il suolo, la terra, o il luogo dove si trovava. Questo rappresenta un uomo malvagio sotto l'immagine di un albero. La figura è bella. La terra se ne vergognerà; vergogna che ha sostenuto l'albero; vergogna che abbia mai amministrato alcun nutrimento e rifiuterà di possederlo. Così con l'ipocrita. Passerà come se la terra rifiutasse di possederlo, o di conservare alcun ricordo di lui.

Non ti ho visto, non ti ho mai conosciuto. Negherà assolutamente qualsiasi conoscenza con esso. C'è una sorprendente somiglianza qui con il linguaggio che il Salvatore dice di usare riguardo all'ipocrita nel giorno del giudizio: "e allora confesserò loro che non vi ho mai conosciuti"; Matteo 7:23 . L'ipocrita non è mai stato conosciuto come un uomo pio. La terra rifiuterà di possederlo come tale, e così i cieli.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità