Sono cercato da coloro che non hanno chiesto di me - Cioè, dai Gentili. Quindi Paolo lo applica in Romani 10:20 . Lowth traduce la parola che è tradotta, 'sono cercato', con 'sono fatto conoscere'. No, "Ho sentito". La Settanta lo rende, Ἐμφανὴς ἐγενήθην Emphanēs egenēthēn - 'Mi sono manifestato.

' Girolamo, 'Hanno cercato me che prima non avevano chiesto di me.' Il Caldeo: "Sono cercato nella mia parola da coloro che non mi avevano chiesto in faccia". La parola ebraica דרשׁ dârash significa propriamente “frequentare un luogo, cercare o cercare”; e nel Niphal - la forma qui usata - “essere cercato, per concedere l'accesso a chiunque; quindi, ascoltare e rispondere alla preghiera” Ezechiele 14:3 ; Ezechiele 20:3 .

Qui non c'è solo l'idea che sia stato cercato, ma che hanno ottenuto l'accesso a lui, poiché ha ascoltato le loro suppliche. La frase: 'Quello non ha chiesto di me' significa che non erano abituati ad adorare il vero Dio. L'idea è che avessero ottenuto misericordia coloro che non erano abituati a invocarlo.

Sono trovato tra loro - Paolo ha reso questo Romani 10:20 , Ἐμφανὴς ἐγενόμην Emphanēs egenomēn - 'Sono stato reso manifesto.' L'idea è che hanno ottenuto il suo favore.

Ho detto: Eccomi, eccomi, ho offerto loro il mio favore e li ho invitati a partecipare alla salvezza. Paolo lo ha omesso nella sua citazione.

Una nazione - Questo non si riferisce a nessuna nazione in particolare, ma a persone che non erano mai state ammesse a favore di Dio.

Quello non fu chiamato con il mio nome - (Vedi le note in Isaia 63:19 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità