Oh, non ricordare contro di noi le antiche iniquità - Margine, Le iniquità di coloro che furono prima di noi. L'ebraico può significare tempi passati o generazioni precedenti. L'allusione, però, è sostanzialmente la stessa. Non sono le proprie iniquità a essere particolarmente citate, ma l'iniquità della nazione commessa in passato; e la preghiera è che Dio non li visiti con i risultati dei peccati delle generazioni precedenti, sebbene i loro stessi antenati.

Il linguaggio deriva dall'idea così costantemente affermata nella Scrittura, e così spesso illustrata nei fatti, che gli effetti del peccato passano da una generazione all'altra e la coinvolgono nella calamità. Vedi Esodo 20:5 ; Esodo 34:7 ; Levitico 20:5 ; Levitico 26:39 ; Numeri 14:18 , Numeri 14:33 ; confrontare le note in Romani 5:12 , et seg.

Lascia che le tue tenere misericordie ce lo impediscano - letteralmente, "Affrettati; lascia che le tue tenere misericordie ci precedano». La parola impedire qui, come altrove nelle Scritture, non significa ostacolare, come da noi, ma precedere; anticipare. Vedi Giobbe 3:12 , nota; Salmi 17:13 , nota; Salmi 21:3 , nota; Isaia 21:14 , nota; Matteo 17:25 , nota; 1 Tessalonicesi 4:15 , ndr. La preghiera qui è che Dio, nella sua tenera misericordia o compassione, anticipi la loro rovina; si sarebbe intromesso prima che le cose si spingessero fino a rendere inevitabile la loro distruzione.

Perché siamo portati molto in basso - L'idea nella parola originale è quella di essere penduli, o penzolanti - come fanno le viti, o come fa qualsiasi cosa appassita, o avvizzita, o come fanno le mani quando si è deboli, deboli, o malato. Quindi si riferisce a un fallimento o esaurimento delle forze; e l'idea qui è che la loro forza come nazione fosse esaurita.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità