Cantico dei Cantici 1:1

Il canto dei cantici, che _è di_ Salomone. Il canto delle canzoni - Una canzone di peculiare eccellenza. Vedi l'Introduzione. I rabbini lo considerano superiore a tutti i canti. Dieci canzoni, dice il Tarpon, sono state cantate; ma questo li supera tutti. 1. Il primo fu cantato da Adamo quando il s... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:2

Lascia che mi baci con i baci della sua bocca: perché il tuo amore _è_ migliore del vino. Mi baci, ecc. - Parla dello sposo in terza persona, per testimoniare la propria modestia, e per mostrargli il maggior rispetto. Il tuo amore è migliore del vino - Le versioni in generale traducono דדיך dodeyca... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:3

Per il profumo dei tuoi buoni unguenti il ​​tuo nome _è come_ unguento versato, perciò le vergini ti amano. Il tuo nome è come unguento versato - Unguenti e profumi erano, e sono tuttora, molto richiesti tra gli asiatici. Si verificano costantemente nei loro divertimenti. Il tuo nome è rinfrescante... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:4

Attirami, correremo dietro a te: il re mi ha condotto nelle sue stanze: saremo lieti e gioiremo di te, ricorderemo il tuo amore più del vino: i giusti ti amano. Attirami - Fammi avere la piena certezza del tuo affetto. Ti correremo dietro - Parlando al plurale per modestia, mentre si intende ancora... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:5

Io _sono_ nera, ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone. Sono nero, ma avvenente - Questo è letteralmente vero per molte donne asiatiche; sebbene neri o marroni, sono squisitamente belli. Molte delle donne egiziane stanno ancora bene; ma la loro carnagi... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:6

Non guardare a me, perché _sono_ nero, perché il sole mi ha guardato: i figli di mia madre erano adirati con me; mi hanno costituito guardiano delle vigne; _ma_ non ho custodito la mia vigna. Perché il sole mi ha guardato - La sposa dà qui alcune ragioni per cui era di carnagione scura. "Il sole mi... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:7

Dimmi, o tu che ami l'anima mia, dove pasci, dove fai riposare il _tuo gregge_ a mezzogiorno: perché dovrei essere come uno che si allontana dalle greggi dei tuoi compagni? Dimmi - dove ti nutri - Questo si dice come se le parti fossero pastori, o addette alla vita pastorale. Ma come ciò si appliche... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:8

Se non lo sai, o bella tra le donne, segui le orme del gregge e pascola i tuoi capretti presso le tende dei pastori. Se non lo sai - Questa sembra essere la risposta delle vergini. Non lo sanno esattamente; e quindi indirizzare la sposa ai pastori, che darebbero informazioni.... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:9

Ti ho paragonato, amore mio, a una compagnia di cavalli sui carri del Faraone. Ti ho paragonato - a una compagnia di cavalli - Questo può essere tradotto, più letteralmente, "Ti ho paragonato alla mia cavalla, nei carri o nelle corse del Faraone"; e così le versioni lo capirono. Le cavalle, in prefe... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:10

Le tue guance sono belle con file _di gioielli_ , il tuo collo con catene _d'oro_ . Le tue guance sono belle - D'Arvieux ha osservato che "le donne arabe portano un gran numero di perle al collo e al berretto. Hanno catene d'oro al collo che pendono dai loro seni con fili di garza colorata; la garza... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:11

Ti faremo bordi d'oro con borchie d'argento. Bordi d'oro - Ho osservato diversi fazzoletti, scialli e copricapi delle donne orientali, curiosamente e dispendiosamente lavorati nei bordi con oro e argento e seta variamente colorata, che ha uno splendido effetto.... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:12

Mentre il re _siede_ alla sua tavola, il mio nardo spande il suo odore. Mentre il re siede alla sua tavola - במסבו bimsibbo, nella sua cerchia, che probabilmente significa la cerchia dei suoi amici alle feste matrimoniali, o una tavola rotonda.... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:13

Un fascio di mirra _è il_ mio beneamato; giacerà tutta la notte tra i miei seni. Resterà tutta la notte tra i miei seni - Il signor Harmer sostiene che è il fascio di mirra che la sposa dice che resterà tutta la notte tra i suoi seni, al quale paragona lo sposo, il suo nome è piacevole e rinfrescant... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:14

Il mio diletto _è_ per me _come_ un grappolo di canfora nelle vigne di Engedi. Un grappolo di canfora - Il signor Hasselquist suppone che questo significhi un grappolo dell'uva di Cipro; ma questo dovrebbe significare un arbusto così chiamato, non una produzione dell'isola di Cipresso; i migliori ti... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:15

Ecco, tu _sei_ bella, amore mio; ecco, tu _sei_ bella; tu _hai_ gli occhi colombe. Tu hai occhi di colomba - Si suppone che qui ci si riferisca alla grande e bella colomba della Siria, i cui occhi sono straordinariamente belli.... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:16

Ecco, tu _sei_ bella, mia diletta, sì, piacevole: anche il nostro letto _è_ verde. Anche il nostro letto è verde - ערס eres, dal suo uso in più passi della Bibbia ebraica, indica generalmente un materasso; e qui probabilmente si intende una sponda verde, sulla quale si sedettero, essendo ora a passe... [ Continua a leggere ]

Cantico dei Cantici 1:17

Le travi della nostra casa _sono di_ cedro _e le_ nostre travi di abete. Le travi della nostra casa sono di cedro - Forse era sotto un albero di cedro i cui vasti rami erano intrecciati con il ברותberoth, un albero del tipo di cipresso, dove ora sedevano. E questo pergolato naturale si raccomandava... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità