Quando verranno alcuni anni, allora me ne andrò per la via da cui non tornerò. Tra qualche anno - preferisco la versione di Mr. Good: -

"Ma gli anni contati per me sono arrivati.

E devo andare per la via da cui non tornerò".

Giobbe non poteva, nelle sue attuali circostanze, aspettarsi qualche anno di vita più lunga; dalla sua stessa convinzione si aspettava la morte ogni ora. Il prossimo versetto, il primo del capitolo successivo, dovrebbe entrare qui:

Il mio respiro è corrotto, ecc. - Si sentiva come tra le braccia della morte: vedeva già scavata la tomba che doveva accogliere il suo cadavere. Questo verso mostra che la nostra traduzione del ventiduesimo verso è impropria e conferma la versione di Mr. Good.

Ho detto su Giobbe 16:9 che una parte delle sofferenze di Giobbe probabilmente derivava da rappresentazioni spaventose fatte ai suoi occhi o alla sua immaginazione da Satana e dai suoi agenti. Penso che questo non sia né irrazionale né improbabile. Che lui ei suoi demoni abbiano il potere di manifestarsi in occasioni speciali, è stato accreditato in tutte le età del mondo; non solo dai deboli, creduloni e superstiziosi, ma anche dal più saggio, dal più dotto e dal migliore degli uomini. Sono persuaso che molti passi del Libro di Giobbe si riferiscano a questo, e ammettano su questo terreno una facile interpretazione.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità