Là la grande civetta farà il suo nido, si coricarà, si schiuderà e si raccoglierà sotto la sua ombra; là si raduneranno anche gli avvoltoi, ciascuno con il suo compagno. Il grande gufo - קפוז kippoz, l'ακοντιας, o darter, un serpente così chiamato per il suo improvviso balzo o guizzo sulla preda. Probabilmente si intende la mangusta o l'icneumone.

Gli avvoltoi - דיות daiyoth, gli avvoltoi neri. La mia vecchia MS. La Bibbia rende questi nomi curiosamente: E ageyn cumen schul devylis: the beste, party of a ass, and party of a mam: e il wodwose, il tother schal gridò al tother. Là schal byn lamya, cioè, thrisse, o beste, havynge il corpo come una donna, e hors piedi. Ther hadde dichis, lo yrchoun, e il piccolo nascondiglio per infermieri. C'è ben gadred kiitis, dall'alto verso l'alto. Quale lingua!

Ognuno con il suo compagno - A MS. aggiunge אל el dopo אשה ishshah, che sembra necessario alla costruzione; e così il siriaco e la Vulgata. Un altro ms. aggiunge nello stesso posto את eth, che è equivalente.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità