Le tue sentinelle alzeranno la voce; con voce unita canteranno, perché vedranno gli occhi negli occhi, quando il Signore ricondurrà Sion. Le tue sentinelle alzano la voce "Tutte le tue sentinelle alzano la voce" - C'è una difficoltà nella costruzione di questo luogo che, credo, nessuna delle versioni antiche o degli interpreti moderni ha chiarito in modo soddisfacente. Reso parola per parola, sta così: "La voce delle tue sentinelle: alzano la voce.

"Il senso del primo membro, considerato come ellittico, è variamente fornito da vari espositori; da nessuno, come mi sembra, in alcun modo facile e naturale. Sono persuaso che ci sia un errore nel presente testo, e che la vera lettura è כל צפיך col tsophayich, tutte le tue sentinelle, invece di קול צפיך kol tsophayich, la voce delle tue sentinelle. L'errore era facile dalla similitudine nel suono delle due lettere כ caph e ק koph. E in un MS .la ק koph è in radura, questa correzione ne rettifica perfettamente il senso e la costruzione - L.

Vedranno gli occhi negli occhi - Non possa questo essere applicato ai profeti e agli apostoli; l'uno che predice, e l'altro che scopre nella predizione la verità della profezia. Il significato di entrambi i Testamenti si comprende meglio mettendoli faccia a faccia.

Quando il Signore riporterà Sion "Quando il Signore tornerà a Sion" - Così il Caldeo: כד יתיב שכנתיה לציון cad yethib shechinteih letsiyon, "quando porrà la shechinah in Sion". Si ritiene che Dio abbia abbandonato il suo popolo durante la cattività; e alla restaurazione, come tornando con loro a Sion, sua antica abitazione. Vedi Salmi 60:1 ; Isaia 40:9 e nota.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità