Gesù disse loro: Venite a cenare. — Comp. Nota su Giovanni 21:15 e Luca 11:37 , che sono le uniche altre istanze del verbo nel Nuovo Testamento. Il pasto a cui si fa riferimento era il pasto mattutino che chiamiamo colazione ( Giovanni 21:4 ).

E nessuno dei discepoli osava chiederglielo... — Comp. Giovanni 4:27 . Si avvicinano a Lui in riverente silenzio. Sapendo che è il Signore, desiderano ancora la certezza nelle Sue stesse parole, e tuttavia non osano chiedere: "Chi sei?" La parola greca resa “chiedere” significa “provare” “indagare”. Si trova altrove nel Nuovo Testamento in Matteo 2:8 ; Matteo 10:11 solo.

La parola resa “durst” non si ritrova nemmeno in san Giovanni, ma il suo uso nei Vangeli è – tranne nel caso di Nicodemo, “che andò arditamente da Pilato” ( Marco 15:43 ) – confinato al espressione della riverenza che non osava interrogare nostro Signore. (Comp. Matteo 22:46 ; Marco 12:34 ; Luca 20:40 .) In tutti questi casi si usa con un negativo, e con un verbo d'inchiesta, come qui.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità