Anche da buono. — Questa interpretazione, pur seguendo la LXX., Vulg., e le versioni più antiche, è sospetta, poiché la particella, resa da, non è generalmente usata in questo senso dopo un verbo che esprime silenzio. In effetti c'è solo un esempio che supporta questa interpretazione ( 1 Re 22:3 , margine).

Né il contesto lo richiede o addirittura lo ammette. Se il lato positivo delle cose fosse stato così evidente da poterne parlare, il salmista non avrebbe temuto il rimprovero per averlo fatto, né ci sarebbe stato motivo per il suo silenzio “quanto alla legge”, il modo rabbinico di spiegare il passaggio. L'ovvia traduzione rende la clausola parallela a quella che segue: “Ho taciuto senza profitto. Il mio dolore è stato aumentato”, cioè, invece di diminuire il mio dolore con il silenzio, l'ho solo aumentato.

Mescolato. — La LXX. e Volg. "rinnovato", che è più vicino al significato rispetto alla Versione autorizzata o al margine.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità