1 Coríntios 9:7

Nova Versão Internacional

"Quem serve como soldado às suas próprias custas? Quem planta uma vinha e não come do seu fruto? Quem apascenta um rebanho e não bebe do seu leite?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Coríntios 9:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Quem vai à guerra a qualquer momento às suas próprias custas? quem planta uma vinha e não come do seu fruto? ou quem apascenta um rebanho e não come o leite do rebanho?

O ministro é espiritualmente um soldado ( 2 Timóteo 2:3 ), um adivinho ( 1 Coríntios 3:6 - 1 Coríntios 3:8 ; Cântico dos Cânticos 1:6 ) e um pastor ( 1 Pedro 5:2 ; 1 Pedro 5:4 ).

Da fruta. Então C. Mas 'Aleph (') ABC Delta G omite "de."

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-14 Não é novidade para um ministro encontrar retornos desagradáveis ​​de boa vontade para um povo, e serviços diligentes e bem-sucedidos entre eles. Para as críticas de alguns, o apóstolo responde, de modo a se apresentar como um exemplo de abnegação, para o bem de outros. Ele tinha o direito de se casar, assim como de outros apóstolos, e de reivindicar o que era necessário para sua esposa e seus filhos, se ele tivesse algum, das igrejas, sem trabalhar com suas próprias mãos para obtê-lo. Aqueles que procuram fazer bem à nossa alma devem ter alimento para eles. Mas ele renunciou ao seu direito, em vez de impedir seu sucesso ao reivindicá-lo. É dever do povo manter seu ministro. Ele pode acenar com a direita, como Paulo fez; mas aqueles transgridem um preceito de Cristo, que negam ou retêm o devido apoio.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Coríntios 9:7. Quem vai à guerra - às suas próprias custas? ] Estas questões, que são todas supostas da necessidade e propriedade dos casos a serem respondidos na afirmativa , tendem mais vigorosamente a apontar que o senso comum do homem se une à providência de Deus em mostrando a propriedade de cada homem que vive dos frutos de seu trabalho. A primeira pergunta se aplica particularmente ao caso do apóstolo, τις στρατευεται ιδιοις οψωνιοις · Um soldado fornece seus próprios alimentos ? οψωςιος é usado para expressar o pagamento ou salários militares, pelos escritores gregos; pois os soldados romanos eram pagos não apenas em dinheiro , mas em alimentos ; e, portanto, milho geralmente era distribuído entre eles. Lucas 3:14.