1 Reis 8:16

Nova Versão Internacional

"‘Desde o dia em que tirei o meu povo Israel do Egito, não escolhi nenhuma cidade das tribos de Israel para nela construir um templo em honra do meu nome. Mas escolhi Davi para governar Israel, o meu povo’."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Reis 8:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E disse: Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que pela sua boca falou a Davi, meu pai, e pela sua mão o cumpriu, dizendo:

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-21 Salomão encorajou os sacerdotes, que ficaram muito surpresos com a nuvem negra. As tristes dispensações da Providência devem nos acelerar a fugir para se refugiar na esperança do evangelho. Nada pode nos reconciliar mais com eles do que considerar o que Deus disse e comparar sua palavra e trabalhar juntos. Qualquer que seja o bem que fazemos, devemos encará-lo como o cumprimento da promessa de Deus para nós, não de nossas promessas para ele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Reis 8:16. Desde o dia, c. ] É feita menção aqui, diz o Dr. Kennicott, de alguns um lugar e alguns uma pessoa preferiram antes de todos os outros e a preferência é a de Jerusalém a outros lugares , e de David a outros homens . Em conseqüência desta observação, veremos a necessidade de corrigir esta passagem por seu paralelo em 2 Crônicas 6:5, onde as treze palavras hebraicas agora perdidas em Reis são felizmente preservadas. Vamos comparar as passagens: -

K. Desde hoje que criei meu povo

C. Desde o dia em que trouxe meu povo

K. Israel fora de Egito, não escolhi CIDADE

C. fora da terra do Egito, não escolhi nenhuma CIDADE

K. de todas as tribos de Israel para construir uma casa ,

C. entre todas as tribos de Israel para construir uma casa,

K. que meu nome pode estar nele ; * * *

C. para que meu nome esteja lá; nem escolhi eu

K. * * * * * * *

C. qualquer HOMEM para governar meu povo Israel:

K. * * * * * * *

C. mas eu escolhi JERUSALÉM, que meu nome

K. * * * mas eu escolhi David para ser

C. pode estar lá; e escolhi DAVID para ser

K. sobre meu povo Israel .

C. sobre meu povo Israel.

Eu apenas observaria aqui, que não acho que essas treze palavras jamais fizeram uma parte dos Reis e, conseqüentemente, não perdidos com ele; nem existem aqui em qualquer uma das versões; mas o fato de serem encontrados em Crônicas ajuda a completar o sentido.