2 Coríntios 13:7

Nova Versão Internacional

"Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 2 Coríntios 13:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates. Eu oro. 'Aleph (') A Delta B G Vg, Vulgate, leia 'oramos'.

Não que devamos parecer aprovados - para não ganhar crédito para nós mesmos por sua conduta cristã, mas para o seu bem (Alford). Mas a antítese de "réprobos" sugere fornecer as elipses: ('portanto, nosso objetivo é) não [ ouch (G3756), objetivo; mas mee (G3361), subjetivo, na cláusula anterior], para que possamos parecer aprovados, 'por nos dar a oportunidade de restringi-lo quando fizer o mal; 'mas que façais o que é certo' ( kalon (G2570)); aqui não em geral, mas em relação à sua autoridade e ensinamento apostólicos.

Embora sejamos como réprobos - embora assim sejamos privados de ocasião para exercer o poder apostólico (a saber, na punição), e assim pode parecer 'como vazio de prova' de Cristo falando em nós.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

7-10 A coisa mais desejável que podemos pedir a Deus, para nós e nossos amigos, é que devemos ser mantidos longe do pecado, para que nós e eles não façamos o mal. Temos muito mais necessidade de orar para que não façamos o mal, do que para não sofrermos o mal. O apóstolo não apenas desejou que fossem mantidos em pecado, mas também que pudessem crescer em graça e aumentar em santidade. Devemos orar sinceramente a Deus por aqueles que advertimos, para que deixem de fazer o mal e aprendam a fazer o bem; e devemos estar felizes por outros serem fortes na graça de Cristo, embora possa ser o meio de mostrar nossa própria fraqueza. oremos também para que possamos ser capazes de fazer um uso adequado de todos os nossos talentos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 2 Coríntios 13:7. Rogo a Deus para que não faças o mal ] Que não persistes nesse curso que me obrigará a usar o poder de Cristo, com o qual sou dotado, para puni-lo. Alguns aplicam esta oração ao próprio apóstolo: Agora eu oro a Deus para que eu possa fazer VOCÊ sem mal - para que eu não seja obrigado a usar minha vara apostólica e infligir o mal a você.

Não que devamos parecer aprovados ] Não queremos dar esta prova de que somos aprovado por Deus, infligindo esta punição aos transgressores.

Mas que façam o que é honesto ] Para que façam o que é certo e aparentemente , το καλον, embora nós deve ser , em consequência disso, como reprovados - como pessoas não aprovadas de Deus; porque sua reforma evitará o exercício desse poder, que de outra forma teria dado uma prova terrível que somos aprovados por Deus.