Atos 10:1

Nova Versão Internacional

"Havia em Cesaréia um homem chamado Cornélio, centurião do regimento conhecido como Italiano."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 10:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Havia em Cesaréia um certo homem chamado Cornélio, centurião do bando chamado bando italiano,

Aqui entramos em uma fase inteiramente nova da Igreja Cristã, a "abertura da porta da fé aos gentios"; em outras palavras, o reconhecimento dos gentios, em termos de perfeita igualdade com o discipulado judaico, sem a necessidade de circuncisão. Alguns começos já foram feitos nessa direção (veja as notas em Atos 11:20 - Atos 11:21 ); e Saul provavelmente agiu de acordo com esse princípio desde o início, tanto na Arábia - se ele pregou lá - quanto na Síria e na Cilícia.

Mas, se ele tivesse sido o principal motor na admissão de gentios incircuncisos na Igreja, o partido judeu, que nunca foi amigável com ele, provavelmente teria adquirido tanta força que levaria a Igreja à beira de um cisma desastroso, mas era sabiamente instruído que em Pedro - "o apóstolo (especialmente) da circuncisão" - fosse conferido a honra de iniciar esse grande movimento, como antes da primeira admissão de crentes judeus (veja a nota em Mateus 16:19 Mateus 16:19 . Depois disso, no entanto, alguém que já havia subido ao palco deveria eclipsar esse "principal dos apóstolos".

Cornélio, pelas divinas divinas, envia para Pedro (10: 1-8)

Havia um certo homem , [ een ( G1510 ) do Texto Recebido está em falta em todos os manuscritos, exceto um cursivo, sendo o verbo reservado para Atos 10:3 - eiden ( G1492 ). Chegou das versões. Por conseguinte, a tradução deveria ser: 'Um certo homem ... viu' etc.]

Em Cesaréia (veja a nota em Atos 8:40 ) chamada Cornelius, um centurião [ hekatontarchees ( G1543 ), o termo em -os é bastante mais frequente no Novo Testamento, embora o outro seja mais prevalente (diz Winer, 8: 1) em grego posterior]

Da italiana [banda] - uma coorte de italianos, diferentemente dos soldados nativos. Que tais coortes italianas servidas na Síria são provadas por uma moeda antiga, da qual uma cópia será encontrada nas 'Ilustrações Numismáticas do Novo Testamento' de Akerman; e um deles pode muito naturalmente estar em Cesaréia, como guarda-costas do procurador romano que reside lá.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 Até agora, nenhum havia sido batizado na igreja cristã, exceto judeus, samaritanos e os convertidos que haviam sido circuncidados e observavam a lei cerimonial; mas agora os gentios deveriam ser chamados a participar de todos os privilégios do povo de Deus, sem antes se tornarem judeus. Às vezes, a religião pura e imaculada é encontrada onde menos esperamos. Onde quer que o temor de Deus domine o coração, ele aparecerá tanto nas obras de caridade quanto na piedade, nem se desculpará com o outro. Sem dúvida, Cornélio tinha verdadeira fé na palavra de Deus, tanto quanto ele a entendia, embora ainda não tivesse fé clara em Cristo. Esta foi a obra do Espírito de Deus, através da mediação de Jesus, mesmo antes de Cornélio o conhecer, como é o caso de todos nós quando nós, que antes estávamos mortos em pecado, somos vivificados. Por meio de Cristo também foram aceitas suas orações e esmolas, que de outra forma teriam sido rejeitadas. Sem disputa ou demora, Cornélio foi obediente à visão celestial. Nos assuntos de nossas almas, não vamos perder tempo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO X.

Um anjo aparece para Cornelius, um centurião, e o direciona para

enviar para Jope, para Peter, para instruí-lo no caminho de

salvação , 1-6.

Ele envia adequadamente , 7, 8.

Enquanto os mensageiros estão a caminho de Jope, Peter tem um

visão notável, pela qual ele aprende como deve tratar

os gentios , 9-16.

Os mensageiros chegam à casa de Simão, o curtidor, e

entregar sua mensagem , 17-22.

Eles se hospedam lá naquela noite, e no dia seguinte Peter acompanha

eles para Cesaréia, onde encontram Cornelius e seus amigos

reunidos, esperando a vinda de Peter , 23, 24.

Peter pede desculpas por sua vinda e pergunta o que

propósito que Cornelius enviou para ele , 25-29.

Cornelius responde , 30-33.

E Pedro prega a ele Jesus, como o Salvador do mundo,

e o Juiz de vivos e mortos , 34-43.

Enquanto ele fala, o Espírito Santo desce sobre Cornélio e seu

empresa; e eles falam em novas línguas e magnificam a Deus ,

44-46.

Pedro ordena que eles sejam batizados em nome do Senhor ,

47, 48.

NOTAS SOBRE O CHAP. X.

Já observei (veja a conclusão do capítulo anterior) que até agora os apóstolos confinavam seus trabalhos entre os judeus e prosélitos circuncidados , não fazendo nenhuma oferta de salvação aos Gentios ; pois eles haviam absorvido totalmente a opinião de que ninguém poderia entrar no reino de Deus e ser finalmente salvo, a menos que fossem circuncidados e se tornassem obedientes à lei de Moisés. Este preconceito teria operado de forma a impedir-lhes finalmente de pregar o Evangelho aos gentios, se Deus, por uma interposição particular de sua misericórdia e bondade, não tivesse convencido Pedro, e por meio dele todos os outros apóstolos, de que ele havia aceitado o Gentios bem como os Judeus , e não colocaria nenhuma diferença entre um e outro, purificando seus corações pela fé, e dando aos gentios o Espírito Santo, como ele havia dado antes aos judeus. Os meios que ele usou para produzir essa convicção nas mentes dos apóstolos são detalhados detalhadamente no capítulo seguinte.

Verso Atos 10:1. Havia um certo homem em Cesareia ] Este era Cesaréia de Palestina , também chamada de Torre de Strato , como já foi mencionada, e a residência do procurador romano.

Um centurião ] εκατονταρχης, O chefe ou capitão de 100 homens, como o grego e Palavras latinas implicam. Como os exércitos romanos foram formados, divididos e organizados, Mateus 20:16. Um centurião entre os romanos tinha quase a mesma posição que um capitão entre nós.

A banda chamada de banda italiana ] A palavra σπειρα, que traduzimos banda , significa o mesmo que coorte ou regimento , que às vezes consistia em 555 infantaria e 66 cavalaria; mas a cohors prima , ou primeira coorte, consistia em 1105 infantaria e l32 cavalaria, no tempo de Vegetius . Mas a cavalaria não deve ser considerada como parte da coorte, mas sim como uma companhia unida a ela. Uma legião romana consistia em dez coortes; a primeira superou todas as outras, tanto em número como em dignidade. Quando antigamente a legião romana continha 6.000, cada coorte consistia em 600 e era dividida em três manipuli ; mas tanto as legiões quanto as coortes foram posteriormente variadas nos números que continham. Como havia, sem dúvida, muitos auxiliares sírios , o regimento em questão foi diferenciado deles por consistir em italiano , isto é, Romanos , soldados. A coorte italiana não é desconhecida entre os escritores romanos: Gruter dá uma inscrição, que era encontrado no Fórum Sempronii , em uma bela mesa de mármore, com nove pés de comprimento, quatro pés de largura e dez centímetros de espessura; em que estão as seguintes palavras: -

L. MAESIO. L. F. POL.

RVFO. PROC. AVG.

TRIB. MIL. PERNA. X.

APOLLINARIS. TRIB.

COH. MIL. ITÁLICO. VOLUNT.

QVAE. HUSA. NO. SÍRIA. PRAEF.

FABRVM. BIS.

Consulte Inscrições de Gruter, p. ccccxxxiii-iv.

Esta foi provavelmente a mesma coorte mencionada aqui por São Lucas; pois a décima legião mencionada na inscrição acima estava certamente na Judéia, 69 DC. Tácito também menciona o Itálica legio , a legião Itálica, lib. Eu. c. 59, que Junius Blaesus tinha sob seu comando na província de Lyon. Aprendemos, com os historiadores romanos, que a quinta, décima e décima quinta legiões eram estacionado na Judéia; e o terceiro, quarto, sexto e décimo segundo em Síria . A legião Itálica estava na batalha de Bedriacum, lutou em 69 d.C., entre as tropas de Vitélio e Oto; e prestou serviços essenciais ao exército viteliano. Consulte Tácito , Hist. lib. ii. boné. 41. O resultado dessa batalha foi a derrota dos Othonians, na qual Otho se matou, e o império foi confirmado para Vitélio.

Onde quer que ele considere necessário, São Lucas fornece cuidadosamente datas e fatos , aos quais qualquer pode recorrer a quem esteja disposto a duvidar de suas afirmações: temos várias provas disso em seu Evangelho. Veja especialmente Lucas 1:1, c., E Lucas 3:1, c., E as notas ali contidas.