Atos 19:29

Nova Versão Internacional

"Em pouco tempo a cidade toda estava em tumulto. O povo foi às pressas para o teatro, arrastando os companheiros de viagem de Paulo, os macedônios Gaio e Aristarco."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 19:29?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E toda a cidade ficou confusa: e tendo apanhado Gaio e Aristarco, homens da Macedônia, companheiros de viagem de Paulo, precipitaram-se unânimes para o teatro.

E a cidade [inteira] (provavelmente "todo" não é genuíno) ficou cheia de confusão: e tendo apanhado Caio e Aristarco, homens da Macedônia, companheiros de Paulo em viagens - decepcionados com o próprio Paulo; assim como em Tessalônica, im posto as mãos a Jason ( Atos 17:5 - Atos 17:6 ).

Os companheiros de viagem do apóstolo aqui referências também são referências em Atos 20:4 ; Atos 27:2 ; Romanos 16:23 ; 1 Coríntios 1:14 ; e provavelmente em 3 João.

Se foi na casa de Áquila e Priscila (a quem Paulo deixou em Éfeso em sua primeira visita incidental a ela, Atos 18:19 ) que o apóstolo agora encontrou um asilo da fúria da multidão de Efésios, isso explica o que ele diz deles em Romanos 16:3 - Romanos 16:4 nisso "por sua vida eles deitaram seus próprios pescoços."

Eles correram de um acordo para o teatro - uma vasta pilha (veja a pág. 142) cujas ruínas são agora um destroço de imensa grandeza.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

21-31 As pessoas que vieram de longe para pagar suas devoções no templo de Éfeso, compraram pequenos santuários de prata, ou modelos do templo, para levar para casa. Veja como os artesãos tiram vantagem da superstição das pessoas e servem seus fins mundanos por ela. Os homens têm inveja daquilo pelo qual obtêm sua riqueza; e muitos se opõem ao evangelho de Cristo, porque chama homens de todos os tipos de ofícios ilegais, por mais riquezas que lhes sejam obtidas. Há pessoas que se apegam ao que é mais grosseiramente absurdo, irracional e falso; assim, esses são deuses feitos com mãos, se tiver apenas o interesse do mundo do seu lado. A cidade inteira estava cheia de confusão, o efeito comum e natural do zelo pela religião falsa. O zelo pela honra de Cristo e o amor pelos irmãos incentivam os fiéis zelosos a se aventurarem em perigo. Os amigos serão freqüentemente criados entre aqueles que são estranhos à verdadeira religião, mas observaram o comportamento honesto e consistente dos cristãos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 29. A cidade inteira ficou confusa ] Assim, encontramos a paz do toda a cidade foi perturbada, não por um apóstolo pregando o Evangelho de Cristo, mas por um canalha interessado e sem princípios, que nem mesmo implorou consciência pelo que estava fazendo; mas era por meio desse ofício que ele e seus companheiros obtiveram suas riquezas, e ele tinha medo de perdê-las.

Corrido - para o teatro. ] Os teatros, sendo lugares muito espaçosos e convenientes, eram frequentemente usado para assembleias populares e deliberações públicas, especialmente em questões que consideravam a segurança do estado. Existem várias provas disso em autores antigos. Portanto, Tácito , Hist. ii. 80, falando sobre Vespasiano, diz: Antiochensium theatrum ingressus, ubi illis consultare mos est, concurrentes et in adulationem effusos alloquitur . "Tendo entrado no teatro dos antioquianos, onde era costume fazer consultas, o povo correndo junto e sendo profuso em lisonjas, ele se dirigiu a eles." Frontinus , no Stratagem lib. iii. boné. 2, falando sobre uma reunião pública no teatro em Agrigentum, observa, ubi ex more Graecorum locus consulta praebebatur ; que, de acordo com o costume dos gregos, é o local de deliberação pública. Veja vários exemplos em Kypke .