Gênesis 23:16

Nova Versão Internacional

"Abraão concordou com Efrom e pesou-lhe o valor por ele estipulado diante dos hititas: quatrocentas peças de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 23:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Abraão deu ouvidos a Efrom; e Abraham pesou para Efrom a prata, que ele havia mencionado na audiência dos filhos de Heth, quatrocentos siclos de prata, dinheiro corrente com o comerciante.

Abraão pesava ... a prata. O termo shekel - a palavra original mantida por nossos tradutores e que significa peso - é usado para indicar não uma moeda, mas determinar peça de prata, com um selo indicando sua finura e quantidade, provavelmente feita pelos mercadores fenícios. A prata era, em tempos muito antigos, empregada como dinheiro, em vez do ouro - cujo uso nas negociações pecuniárias as Escrituras não oferecem nenhum exemplo antes do reinado de Davi.

(2 Samuel 24:24; 1 Crônicas 21:25). O preço, no valor de cinquenta libras, que, apesar da generosidade proferida de Ephron, era provavelmente uma quantia exorbitante - muito acima do valor real da propriedade - era pago na presença das testemunhas reunidas; e foi pesado.

A prática de pesar dinheiro, que geralmente ocorre em pedaços ou anéis estampados, cada um com seu peso, ainda é comum em muitas partes do Oriente; e todo comerciante nos portões ou no bazar tem suas escamas no cinto. Os hititas, sendo de origem fenícia, conheciam os usos do comércio; e, portanto, descobrimos que, enquanto em um período subsequente a isso - nos dias de troca de Jacó era o método simples de troca praticado na Mesopotâmia, em Canaã os nativos faziam pagamentos em dinheiro 'atualizados com o comerciante'.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-20 A prudência, assim como a justiça, nos instrui a sermos justos e abertos em nossas relações; barganhas fraudulentas não suportam a luz. Abraão, sem fraude ou atraso, paga o dinheiro. Ele paga de uma vez por inteiro, sem reter nenhuma parte; e em peso, dinheiro corrente com o comerciante, sem engano. Veja como antigamente o dinheiro era usado para a ajuda do comércio e quão honestamente deveria ser pago no vencimento. Embora toda a terra de Canaã fosse Abraão por promessa, ainda não chegara o tempo de possuí-la, o que ele teve ocasião para comprar e pagar. O domínio não se baseia na graça. O título dos santos de uma herança eterna não os confere direito aos bens deste mundo, nem os justifica por fazerem coisas erradas. Ephron honestamente e de maneira justa faz um bom título para a terra. Como o que é comprado, deve ser pago honestamente, e o que é vendido deve ser entregue e protegido honestamente. Vamos administrar nossas preocupações com pontualidade e exatidão, a fim de evitar contendas. Abraão enterrou Sara na caverna. ou cofre, que estava no campo adquirido. Isso tenderia a valorizar a terra para sua posteridade. E vale a pena notar que um cemitério era o único pedaço de terra que Abraão possuía em Canaã. Aqueles que têm menos desta terra encontram nela uma sepultura. Este sepulcro estava no fim do campo; quaisquer que sejam nossas posses, existe um local de sepultamento no final delas. Era um sinal de sua crença e expectativa da ressurreição. Abraão está contente em ainda ser um peregrino enquanto vive, mas assegura um lugar onde, quando morrer, sua carne possa descansar na esperança. Afinal, a principal preocupação é com quem nos levantaremos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 23:16. Atual com o comerciante ] עבר לסחר ober lassocher, passando para ou com o viajante - como era comumente usado por aqueles que viajaram em com mercadorias de qualquer tipo. A palavra significa o mesmo que vendedor ambulante ou vendedor ambulante entre nós.