Verso Atos 20:4.   E lá o acompanhou  ] Pelo contrário, diz o bispo Pearce,  lá o seguiu até a Ásia ; porque eles não estavam em sua companhia até que ele partisse de Filipos e fosse até eles em Trôade, na Ásia, para onde eles haviam ido antes, e onde permaneceram por ele, Atos 20:5.
    Na Ásia  ] αχρι της ασιας; Estas palavras estão faltando em dois MSS.,  Erpen , o  AEtiópico, Cóptico  e  Vulgate . Alguns pensam que envergonham este lugar; para saber como estes poderiam  acompanhá-lo  até a Ásia e  ir antes dele  e  espere por ele  em Troas, Atos 20:6, não é tão claro; a menos que suponhamos, o que eu li no índice, que eles vieram com ele para a Ásia, mas, ele demorando um pouco, eles  continuaram  em sua jornada, e parou para ele em Trôade, onde ele logo depois se reuniu a eles. O Sr. Wakefield se livra da dificuldade lendo o versículo assim:  Agora Sópater de Beréia o acompanhava; mas Aristarco e   Secundus of Thessalonica, Gaius of Derbe, Timothy  de Lystra,  e   Tychicus e Trophimus of Asia, foram antes e ficaram para nós em   Troas .
    Sopater de Berea  ] Sopater parece ser o mesmo que  Sosipater , a quem São Paulo menciona como seu  parente , Romanos 16:21. ADE, mais de vinte outros, com o  Cóptico, Armênio , posterior  Siríaco  na margem ,  Vulgata, Itála, Teófilo, Orígenes  e  Bede , adicione πυρρου  Sopater o FILHO DE PYRRHUS . Griesbach recebeu isso em seu texto.
    Aristarco de Tessalônica  ] Esta pessoa ocorre em Atos 19:29, e é mencionado lá como  macedônio . Ele acompanhou Paulo em sua jornada para Roma, Atos 27:2, e foi seu  companheiro de trabalho , Filemom 1:24 e seu  companheiro de prisão , Colossenses 4:10.  Secundus  não é mencionado em nenhum lugar, a não ser neste lugar.
    Gaio de Derbe  ] Supõe-se que seja o mesmo que é mencionado Atos 19:26, e quem é chamado de  um homem da Macedônia , do qual alguns supõem que ele era um  nativo , mas descendente de uma família que veio de  Derbe ; mas como  Gaius  ou  Caius  era um nome muito comum, podem ter sido dois pessoas distintas. Um com este nome foi batizado por São Paulo em Corinto, 1 Coríntios 1:14, e o divertiu como seu  anfitrião  enquanto ele permaneceu lá, Romanos 16:23, e foi provavelmente o mesmo a quem São João dirige sua  terceira epístola .
    E Timotheus  ]  De Lystra , é adicionado pelo  Siríaco . Esta foi a mesma pessoa de quem é feita menção, Atos 16:1, e a quem São Paulo escreveu as  duas epístolas  que ainda existem; e que era um nativo de  Lystra , conforme aprendemos no local acima. Foi com base nessa evidência, provavelmente, que o antigo tradutor siríaco acrescentou,  de   Lystra , a o texto. Esta leitura não é suportada por nenhum MSS.
    Tychicus-of Asia  ] Esta pessoa confiava muito em São Paulo. Ele o denomina de  um irmão amado e ministro fiel em   o Senhor , a quem ele enviou os efésios, para que  ele conheça seus   assuntos e conforte seus corações , Efésios 6:21. Ele o enviou com o mesmo propósito e com as mesmas recomendações aos Colossenses, Colossenses 4:7. Paulo parece também tê-lo designado para supervisionar a Igreja em Creta na ausência de Tito; consulte Tito 3:12. Ele parece ter sido o amigo mais íntimo e confidencial que Paul teve.
    Trófimo.  ] Era um  Efésio ; e tanto ele quanto  Tychicus  são chamados de εφεσιοι,  Efésios , em vez de ασιανοι,  Asiático , no Codex Bezae, grego e latim, e no  Sahídico . Ele acompanhou Paulo de Éfeso à Grécia, como vemos aqui; e de lá para Jerusalém, Atos 21:29. Ele tinha, sem dúvida, viajado com ele em outras viagens, pois descobrimos, por 2 Timóteo 4:20, que ele foi obrigado a deixá-lo doente em Mileto, sendo então, como é provável, em seu retorno à sua própria parentela em Éfeso.