Isaías 42:19

Nova Versão Internacional

"Quem é cego senão o meu servo e surdo senão o mensageiro que enviei? Quem é cego como aquele Que é consagrado a mim, cego como o servo do Senhor?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 42:19?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Quem é cego, senão meu servo? ou surdo, como meu mensageiro que enviei? quem é cego como o perfeito, e cego como o servo do Senhor?

Quem é cego, senão meu servo? - ou seja, Israel. Quem do pagao é tão cego? Considerando os altos privilégios de Israel, a cegueira do pagamento não era nada comparada aos idólatras israelenses.

Ou surdo, como meu mensageiro (que) eu invejei? Israel foi designado por Deus para ser o arauto de Sua verdade para outras nações.

Quem é cego como (ele) perfeito? - mobiliado com instituições, civis e religiosas, adequadas ao seu bem-estar perfeito. Compare o título 'Jeshurun', o perfeito, aplicado a Israel (cf. Isaías 44:2 ), como o tipo de Messias (Vitringa). Ou traduza [ mªshulaam ( H4918 )], o amigo de Deus, que Israel era em virtude da descendência de Abraão, assim chamado ( Isaías 41:8 ) (Gesênio). Então Grotius, 'aquele que está em aliança com Deus

...as pessoas com quem Deus fez um pacto de paz eterna e todas as vitórias. ' Assim, os muçulmanos se autodenominam, do termo afim de muçulmanos. O idioma "meu servo" (cf. Isaías 42:1 ), "mensageiro" ( Malaquias 3:1 ), "perfeito" ( Romanos 10:4 ; Hebreus 2:10 ; 1 Pedro 2:22 ) , pode, no sentido antitípico completo, aplique-se apenas a Cristo.

Então, Isaías 42:21 se refere claramente a ele. "Cego" e "surdo", no caso dele, referem-se à sua resistência ao sofrimento e à reprovação, como se Ele não tivesse visto nem ouvido ( Salmos 38:13 - Salmos 38:13 38:14 Salmos 38:14 .

Assim, há uma transição, em contraste, da cegueira moral de Israel ( Isaías 42:18 ) para a cegueira e surdez do paciente do Messias (Horsley).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

18-25 Observe o chamado dado a este povo e o caráter dado a ele. Multidões estão arruinadas por falta de observação daquilo que não podem deixar de ver; eles perecem, não por ignorância, mas por descuido. O Senhor está satisfeito em tornar conhecida sua própria justiça. Por seus pecados, eles foram estragados de todas as suas posses. Isso aconteceu totalmente na destruição da nação judaica. Não há resistência, nem fuga da ira de Deus. Veja a maldade que o pecado faz; provoca a ira de Deus. E aqueles que não são humilhados por julgamentos menores, devem esperar maiores. Ai! quantos cristãos professos são cegos como os pagãos que passam a noite! Enquanto o Senhor estiver satisfeito em salvar os pecadores por meio da justiça de Cristo, ele também glorificará sua justiça, punindo todos os orgulhosos desprezadores. Vendo que Deus derramou sua ira sobre seu povo outrora favorecido, por causa de seus pecados, tenhamos medo de que uma promessa nos seja deixada de entrar em seu descanso, qualquer um de nós deve ficar com falta dela.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 42:19. Como meu mensageiro que enviei - "Como aquele a quem enviei meus mensageiros" ] כמלכי אשלח kemalachey eshlach , ut ad quem nuncios meos misi. O Vulgate e Chaldee são quase os únicos intérpretes que interpretam corretamente, em consistência com o resto da frase, e em perfeito acordo com o idioma hebraico; de acordo com a qual as reticências devem ser assim fornecidas: כלאשר מלאכי אשלח kelaasher malachey eshlach ; "Como aquele a quem enviei meus mensageiros."

Como aquele que é perfeito - "Como aquele que é perfeitamente instruído"] Isaías 44:2.

E cego como o servo do Senhor - "E surdo, como o servo de JEOVÁ"] Para ועור veivver e cego , devemos ler וחרש vecheresh e surdo : κωφος, Symmachus e, portanto, um MS. O erro é palpável e a correção evidente e admissível, embora não houvesse autoridade para isso.