Isaías 45:2

Nova Versão Internacional

"Eu irei adiante de você e aplainarei montes; derrubarei portas de bronze e romperei trancas de ferro."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 45:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Irei adiante de ti e endireitarei os lugares tortuosos; quebrarei as portas de bronze e despedaçarei as trancas de ferro.

eu vou ... endireitar os lugares tortos - ( Isaías 40:4 .) Então os Qeri 'lêem [ 'ªyasheer ( H3474 )]: então Isaías 45:13 , margem. Mas o Kethibh ['owsheer, ou' waswaser], 'eu nivelarei as alturas' - isto é, limpe do seu caminho todas as pessoas e coisas opostas.

Vou quebrar em pedaços os pedaços de latão - ( Salmos 107:16 .) Heródoto, 1:, seg . 179, diz que a Babilônia tinha 100 espaços maciços, 25 em cada um dos quatro lados da cidade, todos, assim como seus postos, em latão.

E corte em barras as barras de ferro - com as quais os quais os descobertos foram presos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Ciro é chamado de ungido de Deus; ele foi designado e qualificado para seu grande serviço pelo conselho de Deus. Os portões da Babilônia que levavam ao rio foram deixados abertos na noite em que Ciro marchou com seu exército no canal vazio. O Senhor foi adiante dele, dando entrada nas cidades que sitiava. Ele também lhe deu tesouros escondidos em lugares secretos. O Deus verdadeiro era para Ciro um Deus desconhecido; todavia Deus o conheceu; ele o chamou pelo nome. O cumprimento exato disso deve ter mostrado a Cyrus que Jeová era o único Deus verdadeiro e que foi por causa de Israel que ele prosperou. Em todas as mudanças de estados e reinos, Deus realiza o bem de sua igreja.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 45:2. Os lugares tortuosos - "As montanhas"] Para הדורים hodurim, lugares tortos , uma palavra que não é facilmente explicada neste lugar, a Septuaginta leia הררים hararim , ταορη, as montanhas . Dois MSS. tem הדרים hadarim , sem o ו vau , que é dificilmente distinguível da leitura do Septuaginta . A proteção divina que acompanhou Ciro e tornou sua expedição contra Babilônia fácil e próspera é finamente expressa pelo fato de Deus ter ido adiante dele e nivelar as montanhas. A imagem é altamente poética: -

Em vos, qua veniet, tumidi subsidite montes,

Et facilita curvis vallibus este viae.

OVID, Amor. ii. 16

"Deixe as altas montanhas caírem e faça caminhos planos nos vales tortuosos."

Os portões de latão - "As válvulas de latão"] Abydenus, apud, Euseb . Praep. Evang. ix. 41, diz que o muro da Babilônia tinha portas de bronze. E Heródoto , i., 179. mais particularmente: "Em toda a volta da parede há cem portões, todos de latão; e da mesma maneira estão os laterais e lintéis. " As portas também dentro da cidade, abrindo para o rio a partir de várias ruas, eram de bronze; assim como os do templo de Belus. - Herodes . i., 180, 181.