Isaías 65:23

Nova Versão Internacional

"Não labutarão inutilmente, nem gerarão filhos para a infelicidade; pois serão um povo abençoado pelo Senhor, eles e os seus descendentes."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 65:23?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Não trabalharão em vão, nem trarão problemas; porque são a semente dos benditos do SENHOR, e os seus descendentes com eles.

Eles não devem gerar problemas - literalmente, por terror ( labehaalaah ( H928 )); i: e., 'Eles não devem gerar filhos para uma morte súbita' ( Levítico 26:16 ; Jeremias 15:8 ).

Pois eles são a semente dos benditos do Senhor - ( Isaías 61:9 .)

E seus filhos com eles - ( Oséias 9:12 .) 'a prole deve estar consigo mesma'' (Maurer); não 'produzido' apenas para ser cortado por 'morte súbita' (veja a cláusula paralela).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

17-25 Na graça e conforto que os crentes têm em e de Cristo, devemos procurar este novo céu e nova terra. As antigas confusões, pecados e misérias da raça humana, não serão mais lembradas ou renovadas. O estado feliz que se aproxima da igreja é descrito sob uma variedade de imagens. Pensa-se que ele morra em sua juventude e por seus pecados, que só vive até os cem anos. O evento sozinho pode determinar o que se entende; mas é claro que o cristianismo, se universal, eliminaria a violência e o mal, para prolongar a vida. Naqueles dias felizes, todo o povo de Deus desfrutará do fruto de seu trabalho. Os filhos também não serão problemas de seus pais ou sofrerão problemas eles mesmos. As más disposições dos pecadores devem ser completamente moralizadas; todos viverão em harmonia. Assim, a igreja na terra será cheia de felicidade, como o céu. Essa profecia assegura aos servos de Cristo que o tempo se aproxima, no qual eles serão abençoados com o desfrute imperturbável de tudo o que é necessário para sua felicidade. Como obreiros em conjunto com Deus, participemos de suas ordenanças e obedeçamos a seus mandamentos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 65:23. Eles não trabalharão em vão - "Meus escolhidos não trabalharão em vão"] I remover בחירי bechirai, meu eleito , do final do vigésimo segundo ao início do vigésimo terceiro verso, com a autoridade da Septuaginta, Siríaca e Vulgata e um MS .; contrário à divisão no texto massorético. - L. A Septuaginta é bela: Meus escolhidos não trabalharão em vão, nem gerarão filhos para a maldição; porque a semente é abençoada pelo Senhor, e sua posteridade com ela. "

Nem gerar problemas - "Nem devem gerar uma corrida de curta duração"] לבהלה labbehalah, in festinationem , "o que logo se apressará." Εις καταραν para uma maldição, setembro . Eles parecem ter lido לאלה lealah . - Grotius. Mas Salmos 78:33 justifica e explica a palavra aqui: -

ימיהם בהבל ויכל

yemeyhem bahebel vayechal

בבהלה ושנותם

babbehalah ushenotham

“E ele consumiu os dias deles em vaidade;

E seus anos com pressa. "

μετα σπουδης, diga a Septuaginta . Jerônimo neste lugar de Isaías o explica com o mesmo propósito: "εις ανυπαρξιαν, hoc est , ut esse desistant."