João 12:35

Nova Versão Internacional

"Disse-lhes então Jesus: "Por mais um pouco de tempo a luz estará entre vocês. Andem enquanto vocês têm a luz, para que as trevas não os surpreendam, pois aquele que anda nas trevas não sabe para onde está indo."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de João 12:35?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Então Jesus lhes disse: Ainda por um pouco de tempo a luz está convosco. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos sobrevenham; porque quem anda nas trevas não sabe para onde vai.

Então ('Portanto') Jesus disse-lhes: Ainda um pouco de luz está convosco; Andai enquanto tende a luz, para que as trevas não vos apliquem: em vez disso, 'e' [ kai ( G2532 )] "aquele que anda nas trevas não sabe para onde vai."

Comentário Bíblico de Matthew Henry

34-36 O povo desenhou noções falsas das Escrituras, porque negligenciaram as profecias que falavam dos sofrimentos e da morte de Cristo. Nosso Senhor os advertiu que a luz não iria continuar por muito tempo e os exortou a andar nela, antes que a escuridão os dominasse. Aqueles que andam na luz devem crer nela e seguir as instruções de Cristo. Mas aqueles que não têm fé, não podem contemplar o que é estabelecido em Jesus, levantado na cruz, e devem ser estranhos à sua influência, conforme conhecida pelo Espírito Santo; eles encontram mil objeções para desculpar sua incredulidade.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 35. Ainda um pouco a luz está com você. ] Em resposta a seus objeção, nosso Senhor se compara a uma luz, que estava para desaparecer por um breve período, e depois brilhar com mais brilho; mas não para seu conforto, se continuassem a rejeitar suas atuais irradiações. Ele os exorta a seguir essa luz enquanto ela estava entre eles. O Cristo permanecerá para sempre, é verdade; mas ele nem sempre será visível . Quando ele se afastar de vocês, vocês serão deixados nas mais densas trevas; na impenitência e dureza de coração. Então, desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis, Lucas 17:22. Então me procurareis, mas não me encontrareis, João 7:34. Pois o reino de Deus será tirado de você , e dado aos Gentios , . Se você não acredita em mim agora , então gostaria de ter feito isso, quando o desejo será para sempre infrutífero.

Em vez de μεθ υμων, com você , εν υμιν, entre vocês , é a leitura de BDL, dezessete outros; Cóptico, gótico, eslavo, Vulgata, Itála; Cyril, Nonnus e Victorinus . Griesbach o recebeu no texto. O significado de ambos é quase o mesmo.

Para que a escuridão não caia sobre você ] Você ainda tem uma boa parte de sua jornada pela frente: não podeis viajar com segurança, a não ser à luz do dia - aquela luz quase se foi - corram, para que as trevas não os alcancem, ou nela tropeçareis, caímos e perecereis!

Leitor, sua jornada está chegando ao fim? Pode faltar muito pouco tempo para você. Ó, corra, voe para Cristo, para que as trevas da morte não te alcancem, antes que tua alma tenha encontrado a redenção em seu sangue!