João 5:2

Nova Versão Internacional

"Há em Jerusalém, perto da porta das Ovelhas, um tanque que, em aramaico, é chamado Betesda, tendo cinco entradas em volta."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de João 5:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ora, há em Jerusalém, perto do mercado de ovelhas, um tanque, que na língua hebraica se chama Betesda, e tem cinco alpendres.

Agora existe em Jerusalém, pelo mercado de ovelhas. O complemento aqui é infeliz, pois esse mercado não é conhecido. Mas como o portão das ovelhas é mencionado em Neemias 3:1 ; Neemias 3:32 , e é familiar nas referências judaicas ao templo, sem dúvida o complemento deve ser, como na margem, "pelas ovelhas [portão]".

Um pool, chamado na língua hebraica Bethesda , [ beeyt ( H1004 ) chacdaa' ( H2617 )] - isto é, 'Mercy-house;' sem dúvida das curas realizadas lá.

Tendo cinco varandas - para abrigo para os pacientes. Que Jerusalém ainda estava de pé quando este Evangelho foi escrito não pode ser deduzido, como Bengel pensou, a partir do uso do tempo presente "é". A água aqui mencionada não desapareceu necessariamente com a queda da cidade. De fato, ainda existem dois locais distintos que foram identificados com esse pool: um, e o mais provável, um reservatório em ruínas perto do portão de Stephen, cuja tradição antiga se corrigiu e que as investigações tardias confirmaram fortemente; o outro, o que é conhecido como Fonte da Virgem.

Mas mesmo que todos os seus restos tenham desaparecido com a destruição de Jerusalém, o evangelista pode não ter conhecimento do fato; nem ele o conheceu, pois sua existência bem conhecida no momento desse incidente é tudo o que a palavra necessariamente implica.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Por natureza, somos todos pessoas impotentes nas coisas espirituais, cegas, detidas e murchas; mas é feita uma provisão completa para a nossa cura, se a prestarmos atenção. Um anjo desceu e perturbou a água; e que doença, por mais que fosse, essa água a curou, mas somente quem primeiro entrou em ação teve benefício. Isso nos ensina a ter cuidado, para não deixar escapar uma estação que nunca poderá retornar. O homem havia perdido o uso de seus membros trinta e oito anos. Nós, que talvez por muitos anos mal soubemos o que tem sido um dia doente, nos queixamos de uma noite cansativa, quando muitos outros, melhores que nós, mal sabemos o que tem sido um dia bem? Cristo escolheu este para o resto. Aqueles que estão aflitos, podem consolar a si mesmos que Deus mantém a conta por quanto tempo. Observe, este homem fala da crueldade daqueles a seu redor, sem nenhuma reflexão irritada. Como devemos ser gratos, devemos ser pacientes. Nosso Senhor Jesus o cura, embora ele não tenha pedido nem pensado nisso. Levante-se e ande. A ordem de Deus, vire e viva; Fazei um novo coração; não mais supõe poder em nós sem a graça de Deus, sua graça distintiva, do que esse mandamento supunha tal poder no homem impotente: era pelo poder de Cristo, e ele devia ter toda a glória. Que surpresa alegre para o pobre aleijado, de repente se sentir tão fácil, tão forte, tão capaz de ajudar a si mesmo! A prova da cura espiritual é a nossa ascensão e caminhada. Cristo curou nossas doenças espirituais, vamos aonde quer que ele nos envie e pegamos o que ele nos impõe; e ande diante dele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso João 5:2. EXISTE ] Isso é considerado por alguns como uma prova de que João escreveu seu Evangelho antes de a destruição de Jerusalém; e que a piscina e seus pórticos ainda permaneciam. Embora não haja dúvida de que Jerusalém foi destruída muitos anos antes de João escrever, isso não significa necessariamente que o tanque e seus pórticos também tenham sido destruídos. Ele, ou algo em seu lugar, é mostrado aos viajantes até os dias de hoje. Veja a Jornada de Maundrell. p. 108. Mas em vez de εστι, IS, ambos Siríaco , todos os árabe, persa, armênio , e Nonnus , leia ην, WAS; o que para mim é uma prova de que ele não existia quando essas versões foram feitas, e que o pool que é mostrado agora não é o original.

Pelo mercado de ovinos ] Em vez disso, portão : consulte Neemias 3:1, Neemias 3:32; Neemias 12:39. Essa era com toda a probabilidade a porta pela qual as ovelhas eram trazidas, as quais eram oferecidas em sacrifício no templo.

Uma piscina ] Bp. Pearce acha que a palavra κολυμβηθρα deve ser traduzida banho , e que este lugar foi construído com o propósito de banho e natação . Ele observa que κολυμβαν significa nadar , em Atos 27:43. Como prova disso, ele cita três do antigo Itala , que tem natatoria , um banho ou local de natação .

Bethesda ] Esta palavra é escrita de várias maneiras no MSS. e versões: Bezatha-Bethzatha-Betzetha-Belzetha-Belzatha-Berzeta; e muitos têm Bethsaida . Mas a primeira leitura é genuína. Bethesda, ou de acordo com o hebraico ביתחסדה Bethchasdah , significa literalmente, a casa da misericórdia . Ele recebeu esse nome provavelmente devido às curas que Deus misericordiosamente realizou lá. É provável que os pórticos tenham sido construídos para a recepção mais conveniente dos pobres e aflitos, que vinham aqui para serem curados. Não parece que qualquer pessoa fosse obrigada a pagar ao homem pelo que a misericórdia de Deus deu gratuitamente. Por mais ímpio que fosse o povo judeu, eles nunca pensaram em cobrar um imposto sobre os pobres e aflitos, pelas curas que receberam nessas águas curativas. Como é possível que um estado bem regulamentado, como o da Grã-Bretanha, possa permitir que indivíduos ou corporações enriquecem às custas da misericórdia de Deus, manifestada nas águas sanativas de Bristol, Bath , Buxton , c.? Não deveriam as acomodações ser aumentadas às custas do público, para que os pobres pudessem desfrutar sem custo, que são incapazes de custear, a grande bênção que o Deus da natureza concedeu a tais águas? Na maioria desses lugares, existe uma profissão que permite aos pobres beber e tomar banho de graça, mas é pouco melhor do que uma pretensão, e os regulamentos relativos a este ponto tornam o todo quase ineficiente. No entanto, algumas coisas boas foram feitas.