Jó 31:26

Nova Versão Internacional

"se contemplei o sol em seu fulgor e a lua a mover-se esplêndida,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 31:26?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Se eu contemplasse o sol quando brilhava, ou a lua caminhando em brilho;

Se eu olhasse para o Sol (como um objeto de desejo), porque ele brilhava; ou para a Lua, porque ela andava (movia-se majestosamente), etc. Deus é, portanto, chamado, em contraste, "Senhor de Sabaoth". O sol, a lua e as estrelas, os objetos mais estendidos da natureza e vistos em toda parte, deveriam ser representações visíveis do Deus invisível. Eles não tinham templos, mas eram adorados em lugares altos e telhados de casas ( Ezequiel 8:16 ; Deuteronômio 4:19 ; 2 Reis 23:5 ; 2 Reis 23:11 ).

O hebraico [ 'owr ( H216 )] aqui para "sol" é luz (cf. Eclesiastes 11:7 ; Habacuque 3:4 ). Provavelmente a luz era adorada como a emanação de Deus, antes de suas encarnações, o sol, etc. Essa inspiração prevaleceu na Caldéia; portanto, a autorização de Jó da idolatria de seus vizinhos era o mais exemplar. Nosso 'domingo, segunda-feira' ou dia da lua traz traços do sabaismo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

24-32 Protestos de Jó, 1. Que ele nunca colocou seu coração na riqueza deste mundo. Quão poucos professores prósperos podem apelar ao Senhor, que não se alegraram porque seus ganhos foram grandes! Através da determinação de serem ricos, os números arruinam suas almas ou se perfuram com muitas dores. 2. Ele nunca foi culpado de idolatria. A fonte da idolatria está no coração, e corrompe os homens e provoca Deus para enviar julgamentos a uma nação. 3. Ele não desejava nem se deliciava com a mágoa do pior inimigo que tinha. Se outros tiverem malícia conosco, isso não nos justificará. 4. Ele nunca fora cruel com estranhos. A hospitalidade é um dever cristão, 1 Pedro 4:9.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 31:26. Se eu visse o sol brilhando ] Neste versículo, Jó se livra daquele idólatra culto que era o mais antigo e mais consistente com a razão de qualquer espécie de idolatria; viz., Sabaeism , a adoração dos corpos celestes; particularmente o sol e lua, Júpiter e Vênus , sendo os dois últimos a manhã e estrelas da noite , e o mais resplandecente de todos os corpos celestes, exceto o sol e a lua.

"Job", diz Calmet , "aponta três coisas aqui:

"1. A adoração do sol e da lua; muito usada em seu tempo, e muito antigamente usada em todas as partes do Oriente; e com toda a probabilidade aquela da qual a idolatria teve origem.

"2. O costume de adorar o sol em seu nascer, e a lua em sua mudança; uma superstição que é mencionada em Ezequiel 8:16 e em todas as partes da antiguidade profana.

"3. O costume de beijar a mão ; a forma de adoração e símbolo de respeito soberano."

Adoração , ou o ato religioso de beijar a mão , vem do latim; ad , para e os, oris , a boca. A mão foi levada à boca e ali saudada pelos lábios.