Jó 31:39

Nova Versão Internacional

"se consumi os seus produtos sem nada pagar, ou se causei desânimo aos seus ocupantes,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 31:39?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Se eu comi seus frutos sem dinheiro, ou fiz com que seus donos perdessem a vida:

Perca ... a vida - não literalmente, mas 'assediado até a morte;' até que ele me entregou sua terra gratuitamente (Maurer); como em Juízes 16:16 ; 'o fez definirhar', retirando seus meios de vida (Umbreit). ( 1 Reis 21:13 .)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

33-40 Jó se livra da acusação de hipocrisia. Devemos confessar nossas falhas, desejando desculpá-las e culpar os outros. Mas aquele que assim cobre seus pecados não prosperará, Provérbios 28:13. Ele fala de sua coragem no que é bom, como uma evidência de sua sinceridade nele. Quando os homens obtêm propriedades injustamente, eles são justamente privados de conforto deles; foi semeado trigo, mas subirá cardos. O que os homens não dão honestamente nunca fará bem a eles. As palavras de Jó terminaram. Eles terminam com uma afirmação ousada de que, com relação à acusação contra seu caráter moral e religioso como causa de seus sofrimentos, ele poderia apelar a Deus. Mas, por mais confiante que Jó estivesse, veremos que ele estava enganado, cap. Jó 40:4; Jó 40:5; 1 João 1:8. Vamos todos nos julgar; em que somos culpados, busquemos perdão naquele sangue que purifica de todo pecado; e que o Senhor tenha piedade de nós e escreva suas leis em nossos corações!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 31:39. Se eu comi seus frutos sem dinheiro ] Eu nunca fui aquela homem de mente estreita que, por um princípio de cobiça , esgota sua terra, colocando-se a não cobra , por mão de obra e estrume , para fortalecê-lo; ou defraude aqueles de seus salários que foram empregados por ele. Se eu comi os frutos de dele , eu o cultivei bem para produzir essas frutas; e isso não foi sem dinheiro , pois fui para despesas no solo e remunerado os trabalhadores.

Ou fizeram com que seus proprietários perdessem a vida ] Coverdale traduz, Sim, eu matei todos os aradores . Eles não ofegaram no trabalho sem a devida recompensa.