Jó 6:25

Nova Versão Internacional

"Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 6:25?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ensina-me, e segurarei a língua; e faze-me compreender onde errei.

Ironia. Se você puder me ensinar o ponto de vista correto, estou disposto a ser corrigido e segurar a língua, e ser levado para ver meu erro. Mas então, se suas palavras são realmente tão certas, como é que elas são tão fracas? [ maarats ( H4834 ), fraco ou doente]. "No entanto, quão fracas são as palavras do que você chama de visão correta!" Portanto, o hebraico é usado em Miquéias 2:10 ; Miquéias 1:9 , margem.

A versão em inglês, "Quão poderoso", etc., não concorda tão bem com a última cláusula do verso: "E o que seus argumentos reprovam?" literalmente, as representações que procedem de você; a ênfase está em você; você pode encontrar falhas, que não estão na minha situação (Umbreit). Mas Gesenius suporta a versão em inglês: 'Quão forte [ nimrªtsuw ( H4834 )]] (consulte a margem 1 Reis 2:8 ; Miquéias 2:10 , versão em inglês) são as palavras certas. ' Então, Kimchi e tradições judaicas.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-30 Em sua prosperidade, Jó formou grandes expectativas de seus amigos, mas agora estava decepcionado. Isso ele compara com o fracasso dos riachos no verão. Aqueles que repousam suas expectativas na criatura descobrirão que ela falha quando deve ajudá-la; enquanto aqueles que confiam em Deus, têm ajuda em tempos de necessidade, Hebreus 4:16. Aqueles que fazem do ouro sua esperança, mais cedo ou mais tarde terão vergonha disso e de sua confiança nele. É nossa sabedoria cessar do homem. Vamos depositar toda a nossa confiança na Rocha dos séculos, não em juncos quebrados; na Fonte da vida, não em cisternas quebradas. A aplicação está muito perto; "por enquanto você não é nada." Era bom para nós, se tivéssemos sempre essas convicções da vaidade da criatura, como tivemos, ou teremos, em um leito de doente, leito de morte ou com problemas de consciência. Jó censura seus amigos com seu uso difícil. Embora desejoso, ele não desejava mais deles do que uma boa aparência e uma boa palavra. Muitas vezes acontece que, mesmo quando esperamos pouco do homem, temos menos; mas de Deus, mesmo quando esperamos muito, temos mais. Embora Jó diferisse deles, ele estava pronto para ceder assim que parecesse que estava errado. Embora Jó tivesse cometido uma falta, eles não deveriam ter lhe dado tanto uso. Ele retém sua justiça, e não a deixa ir. Ele sentiu que não havia tanta iniqüidade nele como eles supunham. Mas é melhor comprometer nosso caráter àquele que guarda nossa alma; no grande dia, todo crente reto terá louvor a Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 6:25. Quão fortes são as palavras certas ] Um argumento bem construído, que tem a verdade como base , é irresistível .

Mas o que sua argumentação reprova? ] Seu raciocínio está com defeito, porque suas premissas são falsas; e suas conclusões nada provam, devido à falsidade das premissas de onde foram tiradas. A última cláusula, traduzida literalmente, é Que reprovação, em uma reprovação sua ? Como você não provou nenhuma falha , consequentemente reprovou não vice . Em vez de מה נמרצו mah nimretsu , "quão forçoso," מה נלצו mah nimletsu , "quão saboroso ou agradável", é a leitura de dois MSS., O Chaldee , e alguns dos rabinos . Ambos os sentidos são bons, mas a leitura comum deve ser preferida.