Jó 6:5

King James Atualizada

"Porventura, zurra o asno montês quando tem erva para alimentar-se? Ou muge o boi se tiver forragem?"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Jó 6:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

O jumento selvagem zurra quando tem grama? ou muge o boi sobre a sua forragem?

Broca-brava. Nem os animais selvagens, como o burro selvagem, nem os animais mansos, como o boi, ficam insatisfeitos quando bem abastecidos com alimentos. O zurro de um e o baixo do outro provam angústia e falta de comida chinesa. Portanto, Jó argumenta que, se ele reclama, não é sem causa, ou seja, suas dores, que são como comida repugnante com a qual Deus o alimenta (fim da Jó 6:7 ) Mas ele deveria ter lembrado, um ser Jó 6:7 deveria demonstrar um espírito melhor que o bruto.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-7 Jó ainda se justifica em suas queixas. Além dos problemas externos, o sentido interior da ira de Deus tirou toda a sua coragem e resolução. O sentimento da ira de Deus é mais difícil de suportar do que quaisquer aflições externas. O que então o Salvador suportou no jardim e na cruz, quando ele expôs nossos pecados, e sua alma foi feita em sacrifício à justiça divina por nós! Qualquer que seja o fardo da aflição, em corpo ou estado, Deus tem o prazer de depositar sobre nós, podemos muito bem nos submeter a ele, desde que ele continue conosco o uso de nossa razão e a paz de nossa consciência; mas se um desses problemas for perturbado, nosso caso é muito lamentável. Jó reflete sobre seus amigos por suas censuras. Ele reclama que não tinha nada a oferecer para seu alívio, mas o que era em si insípido, repugnante e oneroso.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 6:5. O burro selvagem ] פרא pere , traduzido onagro , pelo Vulgate , do ονος αγριος de a Septuaginta , que adequadamente traduzimos bunda selvagem . É o mesmo com o domar bunda ; apenas em estado selvagem ele cresce para um tamanho maior, é mais forte e mais rápido. O significado de Jó parece ser este: Você me condena por reclamar; eu reclamo sem causa? O burro selvagem não bray , e o boi não será baixo, a menos que queira . Se eles têm alimento suficiente, ficam em silêncio. Se eu estivesse em repouso, à vontade e feliz, não reclamaria.