Juízes 16:1

Nova Versão Internacional

"Certa vez Sansão foi a Gaza, viu ali uma prostituta, e passou a noite com ela."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Juízes 16:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Então Sansão foi a Gaza, viu ali uma prostituta e entrou com ela.

Gaza [ `Azaataah ( H5804 ), um forte] - agora Guzzah; a capital da maior das cinco principais cidades filisteus, a cerca de 24 milhas a sudoeste de Ashkelon, e, como aquela cidade, foi capturada pela tribo de Judá, mas retomada pelos filisteus. O objeto da visita de Sansão a esta cidade não está registrado; e, a menos que ele estivesse disfarçado, era uma exposição perigosa de sua vida em uma das fortalezas do inimigo.

Logo se deu conta de que ele estava lá, e foi imediatamente resolvido; mas, considerando-se certos de suas presas, os gazitas adiaram a execução de suas medidas até a manhã seguinte.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-3 Até agora, o caráter de Sansão parecia glorioso, embora incomum. Neste capítulo, encontramos ele se comportando de maneira tão perversa, que muitos questionam se ele era ou não um homem piedoso. Mas o apóstolo determinou isso, Hebreus 11:32. Ao procurar as doutrinas e exemplos das Escrituras, os artifícios de Satanás, a fraude do coração humano e os métodos pelos quais o Senhor lida frequentemente com seu povo, podemos aprender lições úteis dessa história, na qual alguns tropeçam desnecessariamente, enquanto outros se debatem e se opõem. O tempo peculiar em que Sansão viveu pode explicar muitas coisas que, se realizadas em nosso tempo, e sem a nomeação especial do Céu, seriam altamente criminosas. E poderia haver nele muitos exercícios de piedade, que, se registrados, teriam refletido uma luz diferente sobre seu caráter. Observe o perigo de Sansão. Oh, que todos os que entregam seus apetites sensuais à embriaguez, ou a qualquer desejo carnal, se vêem assim cercados, dispostos e marcados para a ruína por seus inimigos espirituais! Quanto mais rápido eles dormem, mais seguros eles se sentem, maior o seu perigo. Esperamos que tenha sido com uma resolução piedosa não voltar ao seu pecado, que ele tenha se levantado com medo do perigo em que se encontra. Posso estar seguro sob essa culpa? Era ruim que ele se deitasse sem esses cheques; mas teria sido pior se ele ainda estivesse deitado debaixo deles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XVI

Sansão chega a Gaza; eles o aguardam; ele se levanta à noite,

e leva embora os portões da cidade , 1-3.

Apaixona-se por Dalila , 4.

Os senhores dos filisteus prometem dinheiro a ela se ela

obtenha de Sansão o segredo em que residia sua força , 5.

Por vários artifícios, ela finalmente consegue isso; e

comunica aos filisteus, que o prendem e amarram, colocam

para fora dos olhos, e fazê-lo ranger na prisão , 6-21.

Em um festival público em Dagom, ele é trazido para fazer esporte;

quando, estando cansado, pede para ser colocado entre os dois

pilares que sustentavam o telhado da casa, nos quais três

mil homens e mulheres estavam posicionados para vê-lo praticar esportes ,

22-27.

Ele ora a Deus para fortalecê-lo e derruba os pilares;

pelo qual (a casa caindo) ele mesmo, os senhores da

Filisteus, e uma vasta multidão do povo, são mortos ,

28-30.

Seus parentes vêm, levam seu corpo e o enterram , 31.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. XVI

Verso Juízes 16:1. Então foi Sansão a Gaza e viu lá uma prostituta ] O caldeu, como no caso anterior, torna a cláusula assim: Samson viu ali uma mulher, uma estalajadeira . Talvez a palavra זונה zonah deva ser tomada aqui em seu duplo sentido; aquele que mantém uma casa para o entretenimento dos viajantes e que também prostitui sua pessoa.

Gaza ficava perto do Mar Mediterrâneo e era uma das cidades mais ao sul da Palestina. Alguns supõem que seu nome derivou dos tesouros depositados ali por Cambises, rei dos persas; porque dizem Gaza , em Persa , significa tesouro ; então Pomponius Mela e outros. Mas é mais provável que seja uma palavra hebraica, e que esta cidade derivou seu nome, עזה azzah , de עזז azaz, ser forte , sendo um lugar forte ou bem fortificado.

O hebraico ע ain nesta palavra é, pela Septuaginta , a Árabe e o Vulgate , renderizado G ; portanto, em vez de azzah , com uma respiração gutural forte, temos Gaza , um nome de que esta cidade não poderia ser reconhecida por um antigo hebreu.