Verso Mateus 10:23.   Mas quando eles perseguem você  ] É prudência e humildade (quando a caridade ou a retidão nos obrigam não o contrário) para evitar perseguições. Privar aqueles que estão dispostos a praticar o mal das oportunidades de fazê-lo; para transmitir a graça que eles desprezam aos outros; cumprir os desígnios de Deus de justiça para os primeiros e de misericórdia para os últimos são consequências da fuga de um pregador perseguido. Este  vôo  é um  preceito  para aqueles que são altamente necessários à Igreja de Cristo, um  conselho  para aqueles que imprudentemente atrairem perseguição e  indulgência  para aqueles que são fraco. Mas esta  fuga  é altamente criminosa para aqueles pregadores mercenários que, por amor à sua carne e propriedade, abandonam o rebanho de Cristo ao lobo. Consulte  Quesnel .
    Nesta cidade, fuja para outra  ] Há uma  repetição  desta cláusula encontrada no MSS. DL e outros oito; o  Armênio, Saxão , todos os  Italia  exceto três;  Athan.,   Theodor., Tertul., agosto., Ambr., Hilar.,  e  Juvencus. Bengel , em seu  gnomon  aprova esta leitura. Sobre as autoridades acima, Griesbach o inseriu no texto. Provavelmente faz parte deste Evangelho escrito por Mateus. O versículo no MSS. é a seguinte: -  Mas quando eles perseguirem você nesta cidade, fuja   para outra; e se eles perseguirem no outro, fujam para   outro .
    Você não deve ter passado de   ( terminou  ou  concluído , margem)  o   cidades , c.] A palavra τελεσητε aqui é geralmente entendida como significando  ir além de  ou  por meio de , sugerindo que não deveria haver tempo para os discípulos  viajarem pelas  cidades da Judéia antes da destruição prevista por Cristo deve acontecer. Mas isso está muito longe de ser verdade, já que não houve menos de quarenta anos depois que isso foi falado, antes de Jerusalém ser destruída: τελειων και μανθαναντων são usados pela Septuaginta. 1Co 25: 8, para aqueles que  ensinam  e aqueles que  aprendem . E τοις τελειοις é usado pelo apóstolo, 1 Crônicas 2:6, para aqueles que são  perfeitamente instruídos  nas coisas de Deus. Ovídio usou o latim  perficio , que corresponde ao grego τελειοω exatamente no mesmo sentido.
   Phillyrides puerum cithara perfecit Achillem .
  "Quíron ENSINOU o jovem Aquiles a tocar harpa."
 Por essas razões, alguns afirmam que a passagem deve ser traduzida,  Não tereis  INSTRUÍDO, ou seja, pregado o Evangelho  no   cidades de Israel, até que o Filho do homem viesse . Os teólogos gregos chamam o batismo de τελειωσις ou  iniciação . Veja  Leigh. Crit. sacr.  Editar. Amst. p. 326, 328.
  O Dr. Lightfoot supõe que o significado seja: "Não devereis ter viajado pelas cidades de Israel, pregando o Evangelho, antes que o Filho do homem seja revelado por sua ressurreição, Romanos 1:4 compare Atos 3:19; Atos 5:26. A você primeiro, Deus, ressuscitando seu Filho, o enviou para abençoe você, c. A época do Messias é datada da ressurreição de Cristo. " Afinal, o lugar pode ser entendido literalmente por τελειν τας πολεις, para terminar as cidades, é apenas um modo conciso de discurso, para τελειν οδον δια τας πολεις, para completar a jornada através das cidades. Para finalizar a pesquisa, pregar em cada um: -  até que o Filho do homem venha , pode referir-se ao derramamento do Espírito no dia de pentecostes , ou para a subversão do estado judeu. Consulte  Rosenmuller .