Mateus 5:22

Nova Versão Internacional

"Mas eu lhes digo que qualquer que se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento. Também, qualquer que disser a seu irmão: ‘Racá’, será levado ao tribunal. E qualquer que disser: ‘Louco! ’, corre o risco de ir para o fogo do inferno."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Mateus 5:22?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Mas eu vos digo que quem estiver zangado com seu irmão sem causa estará em perigo de julgamento; e quem disser a seu irmão, Raca, estará em perigo de conselho: mas quem disser: Seu tolo, estará em perigo de fogo do inferno.

Mas eu digo a você. Marque o tom autoritário no qual, como Ele próprio, o Legislador e o Juiz-Cristo, agora dá o verdadeiro sentido e explica o escopo profundo do mandamento.

Aquele que estiver bravo com o irmão sem causa , [ eikee ( G1500 ). Os editores críticos mais recentes excluem totalmente ou colocam entre colchetes, como autoridade duvidosa, a palavra eikee ( G1500 ). A autoridade externa, no entanto, prepondera a seu favor.

Nas evidências internacionais, as opiniões interessantes; alguns acham que isso além da aparente dureza do preceito, enquanto outros acham que foi deixado de ciúmes em alguns manuscritos e versões anteriores por qualquer coisa que pareçasse uma tentativa de diluir a força dos ensinamentos de nosso Senhor. Porém, independentemente de decidirmos o texto, recomendamos restringir nossa interpretação à 'raiva sem causa'.]

corre o risco de ser julgado: e quem disser ao seu irmão Raca! , [ Raka ( G4469 ) = reeqaa ',' sem cérebro ']

Estará em perigo do conselho, [ too ( G3588 ) sunedrioo ( G4892 )]: mas quem quer que diga: Tu tolo! [ Moore ( G3474 ) = naabaal ( H5036 )] estará em perigo de fogo infernal , [ eis ( G1519 ) teen ( G3588 ) geennan ( G1067 ) - uma palavra formada por geey ( H1516 ) Hinom ( H2011 ) ou 'vale do Hinom' ].

Não é razoável negar, como Alexander, que aqui três graus de proteção devem ser expressos e dizer que é apenas uma expressão tríplice de uma e a mesma coisa. Mas os expositores romenos erraram muito ao aceitar os dois primeiros - "o julgamento" e "o conselho" - para se referir a graus de proteção temporal com os quais pecados menores deveriam ser visitados sob o Evangelho, e apenas o último - "fogo do inferno" - para se referir à vida futura. Todos os três se referem claramente à retribuição divina, e somente isso, por clareza deste princípio; isso seja expresso por uma alusão aos tribunais judeus embora.

O "julgamento", como já explicado, foi o mais baixo deles; o "conselho", ou "Sinédrio" - que estava em Jerusalém - era o mais alto; enquanto a palavra usada para "fogo do inferno" contém uma alusão ao "vale do filho de Hinom" ( Josué 18:16 ). Nesse vale, os judeus, quando mergulhados na idolatria, queimaram seus filhos em Moloch "nos lugares altos de Tophet" [ topet ( H8611 ), Jeremias 7:31 ] - em consequência do qual o bom Josias o profanou, para impedir a repetição de tais abominações ( 2 Reis 23:10 ); e naquele momento em diante, se acreditarmos nos escritores judeus, um fogo continuaria aceso nele para extrair a carniça e todos os tipos de impurezas acumuladas na capital.

Certamente, enquanto o castigo final dos ímpios é descrito no Antigo Testamento por alusões a este vale de Topeta ou Hinom ( Isaías 30:33 ; Isaías 66:24 ), o próprio Senhor descreve o mesmo citando apenas essas fantásticas fantásticas do profeta evangélico ( Marcos 9:43 - Marcos 9:48 ).

Que graus precisos de sentimentos profanos em relação ao nosso irmão são indicados pelas palavras "Raca" e "tolo", seria tão inútil quanto inútil indagar. Toda era e todo país tem seus modos de expressar essas coisas; e, sem dúvida, nosso Senhor se apegou à fraseologia atual de desrespeito e desprezo profano, apenas para expressar e condenar os diferentes graus de tal sentimento quando despertado em palavras, como Ele havia condenado imediatamente antes do próprio sentimento.

De fato, tão pouco convém fazer com meras palavras, além do sentimento que elas expressam, que, como se diz expressamente que a raiva foi levada por nosso Senhor aos Seus inimigos, embora misturada com "pesar pela dureza de seus corações" (Marcos Marcos 3:5 ), e como o apóstolo nos ensina que existe uma ira que não é pecaminosa ( Efésios 4:26 ); assim, na Epístola de Tiago ( Tiago 2:20 ), encontramos as palavras "O vaidoso" ou homem "vazio" [ oo ( G5599 ) anthroope ( G444 ) kene ( G2756 )]; e o próprio Senhor aplica a própria palavra "tolos" [ mooroi ( G3474)] duas vezes em um suspiro aos guias cegos do povo ( Mateus 23:17 ; Mateus 23:19 ) - embora, em ambos os casos, seja para argumentadores falsos, e não para pessoas, que essas palavras são aplicadas.

O espírito, então, de toda a afirmação pode ser dado assim: `` Por eras você foi ensinado que o sexto mandamento, por exemplo, é quebrado apenas pelo assassino, para proferir sentença sobre quem é o negócio justiça dos tribunais reconhecidos: mas eu lhes digo que ele se rompeu até pela raiva sem causa, que é apenas ódio pela raiz, como o ódio é assassinato incipiente ( 1 João 3:15); e se pelos sentimentos, muito mais pelas palavras em que todos os maus sentimentos, dos mais leves aos mais envenenados, costumam ser lançados sobre um irmão: e assim como há gradações nos tribunais humanos do judiciário e nas sentenças que eles pronunciam de acordo com os graus de criminalidade, assim como o tratamento judicial de todos os infratores desta regra no tribunal divino estarão de acordo com a verdadeira criminalidade deles perante o juiz de coração. Ah, que santo ensino é esse!

Comentário Bíblico de Matthew Henry

21-26 Os professores judeus haviam ensinado que nada, exceto o assassinato real, era proibido pelo sexto mandamento. Assim, eles explicaram seu significado espiritual. Cristo mostrou todo o significado desse mandamento; de acordo com o qual devemos ser julgados a seguir e, portanto, devem ser governados agora. Toda raiva precipitada é assassinato no coração. Aqui, por nosso irmão, devemos entender qualquer pessoa, embora esteja muito abaixo de nós, pois somos todos feitos de um sangue. "Raca" é uma palavra desdenhosa e vem do orgulho: "Tu, tolo", é uma palavra maldosa e vem do ódio. Calúnias e censuras maliciosas são venenos que matam secretamente e lentamente. Cristo disse a eles que, quanto mais leves fossem esses pecados, certamente seriam julgados por eles. Devemos preservar cuidadosamente o amor e a paz cristãos com todos os nossos irmãos; e se a qualquer momento houver uma briga, devemos confessar nossa culpa, nos humilharmos a nosso irmão, fazer ou oferecer satisfação pelo mal feito em palavras ou ações: e devemos fazer isso rapidamente; porque, até que isso seja feito, somos impróprios para a comunhão com Deus em santas ordenanças. E quando estamos nos preparando para qualquer exercício religioso, é bom fazer disso uma ocasião de séria reflexão e auto-exame. O que é dito aqui é muito aplicável ao fato de nos reconciliarmos com Deus por meio de Cristo. Enquanto estamos vivos, estamos no caminho de seu julgamento; depois da morte, será tarde demais. Quando consideramos a importância do caso e a incerteza da vida, como é necessário buscar paz com Deus, sem demora!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Mateus 5:22. Quem está com raiva de seu irmão sem causa ] ο οργιζομενος - εικη, que está inutilmente indignado . "Esta tradução é literal; e a frase muito questionável, sem uma causa , é deixada de fora, εικη sendo traduzido de forma mais adequada por aquele acima." O que nosso Senhor parece proibir aqui, não é meramente aquela miserável facilidade que alguns têm de ficar zangados com cada ninharia , continuamente ofendendo-se de seus melhores amigos; mas aquela raiva que leva um homem a cometer ultrajes contra outro, sujeitando-se assim ao castigo que seria infligido àqueles que quebrassem a paz. εικη, em vão , ou, como na tradução comum, sem uma causa , está faltando no famoso MS do Vaticano . e dois outros, o Etíope , último árabe, saxão , Vulgate , duas cópias do antigo Itala, J. Martyr, Ptolomeus , Origen , Tertuliano , e por todas as cópias antigas citadas por São Jerônimo . Provavelmente era uma glosa marginal originalmente, que com o passar do tempo se infiltrou no texto.

Estará em perigo de julgamento ] ενοχος εσται, será passível de julgamento . Isto é, para que a matéria seja submetida a um Senado, composto por vinte e três magistrados, cuja função era julgar em casos de homicídio e outros crimes capitais. Ele punia criminosos estrangulando ou decapitando ; mas o Dr. Lightfoot supõe que o julgamento de Deus seja intencional. Veja no final deste capítulo.

Raca ] ריקה do hebraico רק rak , para estar vazio . Significa um sujeito vaidoso, vazio, sem valor, cérebros superficiais , um termo de grande desprezo. Tais expressões foram punidas entre os Gentoos com uma pesada multa. Veja todos os casos, Código das Leis do Gentoo , cap. 15: seg. 2

O conselho ] συνεδριον, o famoso conselho, conhecido entre os judeus pelo nome de Sinédrio . Era composto por setenta e dois anciãos, seis escolhidos de cada tribo. Este grande sinédrio não só recebeu apelos dos sinédrios inferiores, ou do tribunal de vinte e três mencionados acima; mas poderia sozinho tomar conhecimento, em primeira instância, dos crimes mais graves, e sozinho infligir a punição de apedrejamento .

Tolo ] Moreh , provavelmente de מרה marah, para se rebelar , um rebelde contra Deus, apóstata de tudo bom. Este termo implicava, entre os judeus, a maior enormidade e a culpa mais agravada. Entre os Gentoos, tal expressão era punida cortando a língua e enfiando um ferro quente, da largura de dez dedos, na boca da pessoa que o usava. Código das Leis do Gentoo , cap. 15: seg. 2. p. 212.

Estará em perigo de incêndio no inferno. ] ενοχος εϚται εις την γεενναν του τος τος, será responsável pelo inferno de fogo . Nosso Senhor aqui alude ao vale do filho de Hinom , גי הנם Ghi hinom. Este lugar ficava perto de Jerusalém e fora usado anteriormente para aqueles sacrifícios abomináveis, nos quais os idólatras judeus haviam feito seus filhos passarem pelo fogo para Moloque. Um lugar específico neste vale era chamado de Tophet , de תפת tophet , a fogão de fogo , no qual alguns supõem que eles queimaram seus filhos vivos para o ídolo acima. Consulte 2 Reis 23:10; 2 Crônicas 28:3; Jeremias 7:31-24. Visto que as circunstâncias deste vale foram o cenário daqueles sacrifícios infernais , os judeus, na época de nosso Salvador, usaram a palavra para inferno, o lugar do maldito . Veja a palavra aplicada neste sentido pelo Targum , em Rute 2:12; Salmos 140:12; Gênesis 3:24; Gênesis 15:17. É muito provável que nosso Senhor não queira dizer nada mais aqui do que isto: se um homem acusar outro de apostasia da religião judaica, ou rebelião contra Deus, e não puder provar sua acusação, então ele está exposto a essa punição ( queimando vivo ) que o outro deve ter sofrido, se a acusação foi comprovada. Existem três tipos de ofensas aqui, que se superam em seus graus de culpa.

Raiva contra um homem, acompanhada de algum ato injurioso.

2dly. Desprezo , expresso pelo epíteto injurioso raka ou cérebros rasos .

3Dly. Ódio e inimizade mortal , expressa pelo termo maish ou apóstata , onde tal apostasia não pôde ser provada.

Agora, em proporção a essas três ofensas foram três diferentes graus de punição, cada um excedendo o outro em sua gravidade, à medida que as ofensas se superavam em seus diferentes graus de culpa.

1ª O julgamento , o conselho de vinte e três , que poderia infligir a punição de estrangulamento .

2dly. O Sinédrio , ou grande conselho, que poderia infligir a punição de apedrejamento . E

3Dly. O ser queimado vivo no vale do filho de Hinom. Este parece ser o significado de nosso Senhor.

Agora, se as ofensas acima foram punidas tão severamente, que não afetaram imediatamente a vida de outra pessoa, quão dolorosa deve ser a punição de assassinato ! Mateus 5:21. E como não poderia haver uma punição maior infligida do que morte , nas formas terríveis acima, e isso deveria ser infligido para crimes menores; então, a punição de assassinato não deve ter apenas a morte aqui, mas um inferno de fogo no mundo eterno, ligado a ela. Parece que esses diferentes graus de culpa e a punição atribuída a cada um não foram devidamente distinguidos entre os judeus. Nosso Senhor aqui chama a atenção deles de volta para eles, e dá então a entender que no mundo vindouro existem diferentes graus de punição preparados para diferentes graus de vício; e que não apenas o ato exterior de iniqüidade deve ser julgado e punido pelo Senhor, mas que palavras injuriosas e paixões malignas , devem todos cumprir sua justa recompensa e recompensa. O assassinato é o mais punível de todos os crimes, de acordo com a lei escrita , com respeito tanto aos nossos vizinhos quanto à sociedade civil. Mas quem vê o coração e o julga pela lei eterna , pune tanto uma palavra ou um desejo , se o ódio de onde procedem seja completo e aperfeiçoado. O Dr. Lightfoot tem algumas observações curiosas sobre esta passagem no prefácio de seu Harmony of the Evangelists. Veja suas obras, vol. ii., e a conclusão deste capítulo.