Mateus 9:30

Nova Versão Internacional

"E a visão deles foi restaurada. Então Jesus os advertiu severamente: "Cuidem para que ninguém saiba disso"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Mateus 9:30?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E seus olhos foram abertos; e Jesus ordenou-lhes severamente, dizendo: Vede que ninguém saiba disso.

E seus olhos se abriram: e Jesus os encarou com força. A expressão é muito forte enebrimeesato ( G1690 ) autois ( G846 ), denotando grande seriedade.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

27-31 Nessa época, os judeus esperavam que o Messias aparecesse; esses cegos sabiam e proclamavam nas ruas de Cafarnaum que ele havia chegado e que Jesus era ele. Aqueles que, pela providência de Deus, perderam a visão corporal, podem, pela graça de Deus, ter os olhos de seu entendimento totalmente iluminados. E quaisquer que sejam os nossos desejos e encargos, não precisamos mais de suprimento e apoio do que participar da misericórdia de nosso Senhor Jesus. Em Cristo é suficiente para todos. Eles o seguiram chorando alto. Ele experimentaria a fé deles e nos ensinaria sempre a orar e a não desmaiar, embora a resposta não venha imediatamente. Eles seguiram a Cristo e o seguiram chorando; mas a grande questão é: você acredita? A natureza pode nos tornar sinceros, mas é apenas a graça que pode operar a fé. Cristo tocou os olhos deles. Ele dá vista às almas cegas pelo poder de sua graça, seguindo sua palavra, e põe a cura em sua fé. Aqueles que se aplicam a Jesus Cristo serão tratados, não de acordo com suas fantasias, nem de acordo com sua profissão, mas de acordo com sua fé. Às vezes, Cristo ocultou seus milagres, porque ele não se entregava à presunção que prevalecia entre os judeus, de que o Messias deles deveria ser um príncipe temporal e, assim, dar ocasião ao povo para tentar tumultos e sedições.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 30. Carregou contra eles ] Ele cobrou severamente , de ενεβριμησατο, de εν, e βριμαομαι, para rugido ou tempestade com raiva ; ele os cobrou, sob pena de desagrado , para não torná-lo ainda público. Veja os motivos, Clarke " Mateus 8:4 " .