O cavaleiro levanta tanto a espada brilhante como a lança reluzente; e há uma multidão de mortos e um grande número de cadáveres; e não há fim para os seus cadáveres; eles tropeçam em seus cadáveres:
O cavaleiro - distinto de "os cavalos" (nas carruagens, Naum 3:2 ).
Levanta - descer a prontidão para a luta (Ewald). Gesenius traduz: 'levanta (literalmente, faz subir) seu cavalo'. Da mesma forma, Maurer "faz seu cavalo se erguer sobre as patas traseiras". A Vulgata traduz, 'ascendente' - isto é, fazendo seu cavalo avanço até o assalto. Este último é talvez melhor que a versão em inglês.
A espada brilhante e o lançamento brilhante - literalmente, 'o brilho da espada e o brilho da lança!' Isso, assim como a tradução, 'o cavaleiro avançando', apresenta mais graficamente a cena da batalha aos olhos.
Eles tropeçam nos cadáveres - o inimigo medo-babilônico tropeça nos cadáveres assírios.