Romanos 1:31

Nova Versão Internacional

"são insensatos, desleais, sem amor pela família, implacáveis."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Romanos 1:31?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Sem compreensão, violadores do pacto, sem afeição natural, implacáveis, impiedosos:

Sem entendimento, interruptores , [ asunetous ( G801 ), asunthetous ( G802 )] - outra aliteração (consulte a nota em Romanos 1:29 ),

Sem afeto natural, [implacável]. A evidência contra essa palavra entre colchetes é decisiva. (Ele é encontrado apenas na CKL com D *** - um corretor tardio - com várias letras cursivas e versões; enquanto está ausente em 'Aleph (') ABD * EG, no latim antigo e na vulgata e na versão memfítica. Lachmann, Tischendorf e Tregelles ou omitem.)

Impiedoso. Green traduz esse verso com engenhosidade e uniformidade, embora a melhoria seja questionável: 'Sem sentido, sem fé, sem coração, sem piedade.'

Comentário Bíblico de Matthew Henry

26-32 Na horrível depravação dos gentios, foi mostrada a verdade das palavras de nosso Senhor: "A luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque suas obras eram más; porque quem pratica o mal, odeia a luz." . " A verdade não era do gosto deles. E todos sabemos quanto tempo um homem conseguirá, contra as evidências mais fortes, para raciocinar a si próprio com base na crença no que não gosta. Mas um homem não pode ser levado a uma escravidão maior do que ser entregue a seus próprios desejos. Como os gentios não gostavam de manter Deus em seu conhecimento, eles cometeram crimes totalmente contra a razão e seu próprio bem-estar. A natureza do homem, seja pagã ou cristã, ainda é a mesma; e as acusações do apóstolo se aplicam mais ou menos ao estado e ao caráter dos homens em todos os momentos, até que sejam submetidos à plena submissão à fé de Cristo e renovados pelo poder divino. Nunca houve um homem que não tivesse motivos para lamentar suas fortes corrupções e sua antipatia secreta pela vontade de Deus. Portanto, este capítulo é um chamado ao auto-exame, cujo fim deveria ser uma profunda convicção do pecado e a necessidade de libertação de um estado de condenação.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 31. Sem entender ] ασυνετους, de α, negativo e συνετος, sabendo ; pessoas incapazes de compreender o que foi falado; destituído de capacidade para as coisas espirituais.

Convênio - disjuntores ] ασυνθετους, de α, negativo e συντιθημυι, para fazer um acordo ; pessoas que não podiam ser obrigadas por juramento , porque, falando propriamente, elas não tinham Deus para testemunhar ou vingar sua má conduta. Como toda aliança ou acordo é feito na presença de Deus, aquele que se opõe ao ser e à doutrina de Deus é incapaz de ser limitado por qualquer aliança; ele não pode dar qualquer garantia por sua conduta.

Sem afeição natural ] αστοργους; sem aquele apego que a natureza ensina os filhotes de todos os animais a terem com suas mães, e as mães a ter com seus filhos. Os pagãos, em geral, não têm escrúpulos em expor as crianças que eles não achavam apropriado criar e despachar seus pais quando eles crescessem ou trabalho anterior.

Implacável ] ασπονδους, de α, negativo ; e σπονδη, A LIBATION. Era costume entre todas as nações derramar vinho como uma libação aos seus deuses, ao fazer um tratado. Isso foi feito para apaziguar os deuses irados e reconciliá-los com as partes contratantes. A palavra aqui mostra uma inimizade mortal ; o tom mais alto de um espírito implacável; em uma palavra, pessoas que não fariam reconciliação com Deus ou homem .

Impiedoso ] ανελεημονας; aqueles que eram incapazes, por causa da maldade profundamente enraizada de sua própria natureza, de mostrar misericórdia a um inimigo quando colocado sob seu poder, ou fazer qualquer coisa para o necessitous , do princípio de benevolência ou comiseração .