Verso Rute 2:2. Respiga espigas de milho ] A palavra Respiga vem do francês glaner , para colher espigas ou grãos de milho. Isso era anteriormente um costume geral na Inglaterra e na Irlanda; os pobres iam para os campos e pegavam as espigas de milho depois dos ceifeiros; e por muito tempo se supôs que isso era seu direito e que a lei o reconhecia. Mas embora tenha sido um antigo costume , acho que agora está resolvido, por um julgamento solene no tribunal de fundamentos comuns, que o direito de colher o campo de colheita não pode ser reivindicado por qualquer pessoa no direito consuetudinário; consulte a Lei Dicionário , artigo respigando . Qualquer pessoa pode permitir ou impedir em seu próprio terreno. Pelos atos irlandeses, 25 Hen. VIII., C. 1 e 28 Galinhas. VIII., C. 24, respigar e leasing são tão restritos que de fato são proibidos nessa parte de o Reino Unido. Veja a nota em Levítico 19:9.
Depois daquele em cujos olhos encontrarei graça. ] Ela não se referia a Boaz; mas ela se propôs a ir para onde eles estavam agora colhendo, e buscar qualquer pessoa que pudesse permitir ou usá-la de maneira amigável. As palavras parecem sugerir que, não obstante a lei de Moisés, os respigadores podem ser impedidos pelo dono do campo.