τὸ αὐτὸ …, maintain that mutual agreement with each other which is the basis of peace; cf. Romans 15:5; 2 Corinthians 13:11; Philippians 2:2; Philippians 4:2.

μὴ τὰ ὑψ. A potent source of danger to peace. τὰ ὑψ. φρ. = ὑπερφρονεῖν, Romans 12:3; Romans 11:21; 1 Timothy 6:17; cf. ὑπερήφανος, James 4:6; 1 Peter 5:5; here it refers to the estimate of self in comparison with other men; in all other passages of an overweening estimate of self in relation to GOD.

τοῖς ταπεινοῖς, always masc. in N. T. and O. T., exc. Psalms 137:6 (where Heb. suggests persons), in contrast with ὕψος, Luke 1:52; James 1:9. The antithesis to τὰ ὑψηλὰ. has led some commentators to take it as neut. here. But, against this, is not only biblical use, but the context; masc. gives a better expansion of τὸ αὐτὸ κ.τ.λ., and better suits the verb συναπαγ.

συναπαγόμενοι. No real |[252] to this use is given: Galatians 2:13; 2 Peter 3:17 pass. Chrys. gives συμπεριφέρου συμπεριέρχου; cf. Field, ad loc[253] = put yourselves on a level with, accommodate yourselves to. S. H. (though preferring the neuter) qu. Tyn. Cov. Genev., ‘make yourselves equal to them of the lower sort.’ Rhem., ‘consenting to the humble.’

[252] | parallel to
[253] ad loc. ad locum

μὴ γίνεσθε φρ. παρ' ἑ. Proverbs 3:7; with parallel clause ἐπὶ σῇ σοφίᾳ μὴ ἐπαίρου = avoid self-conceit; cf. Romans 11:25.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament