James 3:3 eiv de, {C}

The itacistic confusion between ei and i being extremely common, it is possible that a copyist wrote ide but meant ei de, or vice versa (see Moulton-Howard, Grammar, pp. 76 f.). The editor must therefore choose the reading that, in his judgment, is most appropriate in the context. Accordingly, a majority of the Committee preferred eiv de, as the more difficult reading, and explained the rise of i;de partly as the result of itacism and partly in harmonization with ivdou, in verses James 3:4 and James 3:5. The Textus Receptus assimilates to ivdou,, with 36 483 1874 1877.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament