ίππος (G2462) лошадь. Gen. здесь относится к слову χαλινούς, но стоит перед ним, потому что содержит эмфатическую идею (Ropes),
χαλινός (G5469) узда, удила. Это либо собственно удила (или поводья), или же вся упряжь целиком (Ropes). Описание упряжи в античном мире см. в DGRA, 548. Это слово может также обозначать определенный вид каната, которым подвязывались паруса судна (DGRA, 790).
πείθεσθαι praes. med. (dep.) inf. от πείθω (G3982) повиноваться. Артикулированный inf. с предл.
εις (G1519) выражает цель,
μετάγομεν praes. ind. act. от μετάγω (G3329) изменять направление, вести (RWP). Praes. используется для обозначения постоянной истины.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament