2 Corinthians 6:1

ΣΥΝΕΡΓΟΫ́ΝΤΕΣ _praes. act. part._ (причины) ΣΥΝΕΡΓΈΩ (G4903) работать с кем-л., сотрудничать, работать вместе. Дополнением к _part._ может быть только "Бог" (Barrett; Martin), ΠΑΡΑΚΑΛΟΫ́ΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) ободрять, побуждать; с последующим _асс._ с _inf._ (TDNT; EDNT). Κ... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:2

ΛΈΓΕΙ _praes. ind. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить. Используется без подлежащего, может значить либо "Он (Бог) говорит" либо "оно (Писание) говорит" (Hughes), ΔΈΚΤΟΣ (G1184) приемлемый, приветствуемый, благоприятный (BAGD); отглагольное _adj._ ΚΑΙΡΏ _dat. от_ ΚΑΙΡΌΣ (G2540) время, удобное время. _D... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:3

ΜΗΔΕΜΊΑΝ _асс. fem. sing. от_ ΜΗΔΕΊΣ (G3367) никакой. Усиленное отрицание: "вовсе никакого оскорбления" (BAGD). ΔΙΔΌΝΤΕΣPRAES. _act. part. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. _Praes._ указывает на привычное, длительное действие (МТ, 343); или может быть конативным (Barrett; Martin). Part, продолжает оборот... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:4

ΈΝ ΠΑΝΤΊ (G1722; G3956) во всем, любым способом, ΣΥΝΙΣΤΆΝΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΣΥΝΊΣΤΗΜΙ (G4921) сводить вместе, рекомендовать, советовать (_см._ 2 Corinthians 3:1). ΘΕΟΎ ΔΙΆΚΟΝΟΙ как служители Бога. Nom. означает "мы рекомендуем себя как служителей Бога" (RG, 454). Это слово подчеркивает л... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:5

ΠΛΗΓΉ (G4127) порез, рана, ΘΥΛΑΚΉ (G5438) место заключения, тюрьма (BAGD; BAFCS, 3:195-392; DPL, 752-54). ΆΚΑΤΑΣΤΑΣΊΑ (G181) нестабильность, часто политическая (RWP), беспорядки. Это проблемы, создаваемые людьми (Plummer). ΚΌΠΟΣ (G2873) работа, труд. Это слово обозначает изнуряющий труд, усталост... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:6

ΆΓΝΌΤΗΤΗΣ _gen. fem. sing. от_ ΆΓΝΌΤΗΣ (G54) чистота. Это слово, вероятно, относится к чистоте жизненных помыслов в плане сознания (Hughes), возможно, значит "невинность"_(Barrett). ΓΓΩΣΙΣ (G1099) знание, ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΣΙ (G3115) _dat. sing._ долготерпение. Это упорство духа, который никогда не сдается... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:7

ΔΙΆ (G1223) с _gen._ через; с последующим _gen._ ΌΠΛΩΝ _gen. pl. от_ ΌΠΛΟΝ (G3696) используется только в _pl._, оружие, ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ (G1343) праведность. Это выражение обозначает либо оружие, которое дает праведность (субъектный _gen._), либо оружие, которое используется для защиты праведности (Windi... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:8

ΑΤΙΜΊΑ (G819) несчастье, бесчестие, ΔΥΣΦΗΜΊΑ (G1426) хула, дурной отзыв, ΕΎΦΗΜΊΑ (G2162) хвала, добрый отзыв, ΠΛΆΝΟΣ (G4108) обманщик.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:9

ΆΓΝΟΟΎΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΆΓΝΟΈΩ (G50) быть невежественным; _pass._ быть неведомым. Имеется в виду нечто незначительное, недостойное того, чтобы о нем знали; без особых заслуг (Plummer). Они не заслужили признания мира в свое время, потому что мир, со своей литературой, политикой и ученост... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:10

ΛΥΠΟΎΜΕΝΟΙ _praes. pass. part. от_ ΛΥΠΈΩ (G3076) причинять боль или страдание; _pass._ огорчаться, печалиться, ΧΑΊΡΟΝΤΕΣ _praes. act. part. (adj.) от_ ΧΑΊΡΩ (G5463) ликовать, радоваться, ΠΤΩΧΌΣ (G4434) бедный, чрезвычайно бедный, нищий. Это человек, у которого нет буквально ничего, и которому угро... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:11

ΣΤΌΜΑ (G4750) рот. ΆΝΈΩΓΕΝ _perf. ind. act. от_ ΑΝΟΊΓΩ (G455) открывать; perf. быть открытым, оставаться открытым. Эта фраза значит: "я говорю с вами откровенно, от всего сердца, ничего из моей жизни от вас не скрываю" (Hering). ΠΕΠΛΆΤΥΝΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΠΛΑΤΎΝΩ (G4115) расширять, широко о... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:12

ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΊΣΘΕ _praes. ind. pass. от_ ΣΤΕΝΟΧΩΡΈΩ (G4729) сужать, толпиться, ограничивать; _pass._ быть ограниченным, ΣΠΛΆΓΧΝΟΝ (G4698) _pl._ внутренние органы. Это внутреннее содержание груди: сердце, легкие, — считавшееся местом, где рождались сильнейшие эмоции; это самое сильное выражение сострада... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:13

ΑΝΤΙΜΙΣΘΊΑ (G489) возмещение, отдача. Использование _асс._ здесь может быть наречным _асс._ (IBG, 160), или _асс._ в аппозиции к _прид._ (IBG, 35; МТ, 245; Martin), ώς ΤΈΚΝΟΙΣ ΛΈΓΩ я говорю как с детьми. Это выражение отцовской любви, на которое ожидается ответ любви сыновней (Hughes). ΠΛΑΤΎΝΘΗΤΕ _... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:14

О связи со 2 Corinthians 6:14 — 7:1 _см._ Martin; J. A. Fitzmyer, "Qumran and the Interpolated Paragraph in 2 Cor 6:14-1:1" ESB, 205-17; ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться. _Praes. imper._ с отр. используется либо для прекращения развивающегося действия, либо для запр... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:15

ΣΥΜΦΏΝΗΣΙΣ (G4857) гармония, согласие. Гл., родственный этому имени, используется в папирусах в _знач._ "соглашаться" "действовать в согласии" (ММ), ΒΕΛΙΆΡ (G955)_евр._ слово со _знач._ "бесполезный" используется в иудейских писаниях и свитках Мертвого моря для описания сатаны, князя беззакония, и... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:16

ΣΥΓΚΑΤΆΘΕΣΙΣ (G4783) одобрение, акцент, соглашение, союз. Используется в папирусах для описания решения, принятого группой, соглашения (BAGD). ΝΆΟΣ (G3485) храм. Относится к внутреннему святилищу храма, в котором, как предполагалось, имело место божественное присутствие (Hughes; DPL, 924-25). Общин... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:17

ΈΞΈΛΘΑΤΕ _aor. imper. act. от_ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831) выходить, ΆΦΟΡΊΣΘΗΤΕ _aor. imper. pass._ от ΑΦΟΡΊΖΩ (G873) отделять; _pass._ быть отделенным, ΆΚΑΘΆΡΤΟΣ (G169) нечистый. ΆΠΤΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΆΠΤΟΜΑΙ (G681) дотрагиваться, с _gen._ ΕΊΣΔΈΞΟΜΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΕΊΣΔΈΧΟΜΑΙ... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 6:18

ΕΣΟΜΑΙ, ΈΣΕΣΘΕ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. Предл. ΕΙΣ (G1519) используется по аналогии с еврейской грамматикой для ввода praed. _пот._ (BG, 10f). ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΩΡ (G3841) вседержитель; здесь: могущественный, всемогущий (_см._ Revelation 1:8).... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament