Y él envió, y lo hizo entrar. Y era rubio, y de hermoso semblante, y de buen parecer. Y Jehová dijo: Levántate y úngelo, porque éste es. 

Era rubio..., х 'admowniy ( H132 ), pelirrojo, o castaño rojizo (Génesis 25:25 ); Septuaginta, purrakees; Vulgata, rufus. Josefo, por otro lado ('Antigüedades', b. 6:, cap. 8: sec. 1), refiere esta expresión a su tez leonada, xanthos teen chroan].

Además de un semblante hermoso, х yªpeeh ( H3303 ) `eeynayim ( H5869 )] - brillante o hermoso en sus ojos. [La Septuaginta dice: meta kallous ofthalmoon, con belleza de ojos; mientras que Josefo ('Antigüedades', b. 6:, cap. 8:, sec. 1) lo describe como: gongos tas opseis, ojos agudos y penetrantes.]

Y hermoso a la vista , х wªTowb ( H2896 ) ro'iy ( H7210 ), y agradable en persona; Septuaginta, agathon horasei kurioo, extraordinariamente elegante y bien proporcionado]. Se observará que aunque sus cualidades físicas y atractivos externos se especifican tan minuciosamente como para atraer la atención y la admiración de los espectadores, la circunstancia de que haya sido seleccionado para el cargo real implica que poseía el estado y las disposiciones mentales correctos ( 1 Samuel 16:7 ). Josefo dice que David tenía diez años, mientras que la mayoría de los comentaristas modernos opinan que debe haber tenido quince años.

El Señor dijo: Levántate, úngelo, porque éste es. Esta ceremonia simbólica se realizaba sólo en el primero de una dinastía real ( 1 Samuel 10:1 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad